Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Jean-Michel Déprats
Documents disponibles écrits par cet auteur



Comme il vous plaira / William Shakespeare
Titre : Comme il vous plaira Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2014 Collection : Folio/théâtre Importance : 496 pages Format : 108 x 178 mm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040772-9 Prix : 6.50€ Note générale : Comme il vous plaira – ou comment faire tenir en une comédie une usurpation près de tourner au tragique ; une pastorale austère où souffle le vent d'hiver ; une pastorale plus amène mais où la cour d'amour se fait d'homme à homme, quand celle à qui elle s'adresse est travestie en Ganymède ; lequel crée la discorde dans un couple de pastoureaux dont la femme s'éprend d'une femme, faute de savoir qui se cache sous les habits du mystifiant berger ; et pour finir, un dénouement en forme de devinette : chacun aura-t-il sa chacune, sur fond de retour à l'ordre politique ? Il faut toute la désinvolte insolence de Shakespeare envers les héritages littéraires pour que la forêt des Ardennes chère à Pétrarque devienne une Forêt d'Ardenne ou d'Arden à l'anglaise : un duc exilé y vit en Robin des bois tandis que des amants souffrent de la blessure délicieuse sous des déguisements incongrus. Mais le genre compassé de la pastorale est bouleversé par la rencontre d'un bouffon rustique et d'un philosophe mélancolique venu nous rassurer... Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie travestissement amour Comme il vous plaira [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur . - Editions Gallimard, 2014 . - 496 pages ; 108 x 178 mm. - (Folio/théâtre) .
ISBN : 978-2-07-040772-9 : 6.50€
Comme il vous plaira – ou comment faire tenir en une comédie une usurpation près de tourner au tragique ; une pastorale austère où souffle le vent d'hiver ; une pastorale plus amène mais où la cour d'amour se fait d'homme à homme, quand celle à qui elle s'adresse est travestie en Ganymède ; lequel crée la discorde dans un couple de pastoureaux dont la femme s'éprend d'une femme, faute de savoir qui se cache sous les habits du mystifiant berger ; et pour finir, un dénouement en forme de devinette : chacun aura-t-il sa chacune, sur fond de retour à l'ordre politique ? Il faut toute la désinvolte insolence de Shakespeare envers les héritages littéraires pour que la forêt des Ardennes chère à Pétrarque devienne une Forêt d'Ardenne ou d'Arden à l'anglaise : un duc exilé y vit en Robin des bois tandis que des amants souffrent de la blessure délicieuse sous des déguisements incongrus. Mais le genre compassé de la pastorale est bouleversé par la rencontre d'un bouffon rustique et d'un philosophe mélancolique venu nous rassurer...
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie travestissement amour Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043544 LT SHA COM Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Mesure pour mesure / William Shakespeare
Titre : Mesure pour mesure Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2021 Collection : Folio/théâtre Importance : 384 pages Format : 108 x 178 mm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040773-6 Prix : 9.50€ Note générale : Dans une Vienne décadente, la jeune Isabella ne rêve que du couvent le plus austère pour s’y cloîtrer, tandis qu’Angelo, l’homme au sang de glace, devenu gouverneur de la ville par intérim, ne rêve que de pureté. Il est chargé de débarrasser la ville de ses bordels et de sa corruption. L’exercice de son pouvoir l’entraîne à condamner le frère d’Isabella à être décapité pour avoir engrossé sa fiancée. Mais, lorsque Isabella vient plaider auprès de lui la cause de son frère, Angelo s’enflamme du désir le plus ardent pour la froide nonne…
Par ses ambiguïtés et l’opacité de ses silences, Mesure pour mesure est l’œuvre dont chaque mise en scène dévoile des sens latents, élucide d’apparentes contradictions pour en révéler une nouvelle problématique : celle d’une œuvre déjà résolument moderne en 1604.Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : amour passion corruption prostitution sexualité religion Mesure pour mesure [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur . - Editions Gallimard, 2021 . - 384 pages ; 108 x 178 mm. - (Folio/théâtre) .
ISBN : 978-2-07-040773-6 : 9.50€
Dans une Vienne décadente, la jeune Isabella ne rêve que du couvent le plus austère pour s’y cloîtrer, tandis qu’Angelo, l’homme au sang de glace, devenu gouverneur de la ville par intérim, ne rêve que de pureté. Il est chargé de débarrasser la ville de ses bordels et de sa corruption. L’exercice de son pouvoir l’entraîne à condamner le frère d’Isabella à être décapité pour avoir engrossé sa fiancée. Mais, lorsque Isabella vient plaider auprès de lui la cause de son frère, Angelo s’enflamme du désir le plus ardent pour la froide nonne…
Par ses ambiguïtés et l’opacité de ses silences, Mesure pour mesure est l’œuvre dont chaque mise en scène dévoile des sens latents, élucide d’apparentes contradictions pour en révéler une nouvelle problématique : celle d’une œuvre déjà résolument moderne en 1604.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : amour passion corruption prostitution sexualité religion Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043545 LT SHA MES Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Orlando / Virginia Woolf
Titre : Orlando Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia Woolf, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Darryl Pinckney, Adaptateur ; Robert Wilson, Adaptateur Editeur : Paris : Actes Sud Année de publication : 1993 Format : 15.00 x 20.50 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86943-373-1 Prix : 9.00€ Note générale : Dans Orlando, en 1928, entre deux romans qui mobilisaient sa responsabilité d'écrivain, Virginia Woolf dit son amour pour une autre femme (Vita Sackville-West) et à cette femme, à travers la fiction allègre d'un héros qui, sous la reine Elisabeth, fut page et favori, qui, lors du Grand Gel, tomba amoureux d'une troublante patineuse moscovite, puis qui, ambassadeur à Constantinople au XVIIIe siècle, devint femme, sans surprise mais fort soudainement. Qui découvrit alors les contraintes propres à son sexe pour finir par épouser, au début du XXe siècle, un improbable aventurier. Langues : Français (fre) Orlando [texte imprimé] / Virginia Woolf, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Darryl Pinckney, Adaptateur ; Robert Wilson, Adaptateur . - Paris : Actes Sud, 1993 . - ; 15.00 x 20.50 cm.
ISBN : 978-2-86943-373-1 : 9.00€
Dans Orlando, en 1928, entre deux romans qui mobilisaient sa responsabilité d'écrivain, Virginia Woolf dit son amour pour une autre femme (Vita Sackville-West) et à cette femme, à travers la fiction allègre d'un héros qui, sous la reine Elisabeth, fut page et favori, qui, lors du Grand Gel, tomba amoureux d'une troublante patineuse moscovite, puis qui, ambassadeur à Constantinople au XVIIIe siècle, devint femme, sans surprise mais fort soudainement. Qui découvrit alors les contraintes propres à son sexe pour finir par épouser, au début du XXe siècle, un improbable aventurier.
Langues : Français (fre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1042016 LT WOO ORL Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Le Songe d'une nuit d'été / William Shakespeare
Titre : Le Songe d'une nuit d'été Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Gisèle Venet, Annotateur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2003 Collection : Folio/théâtre Importance : 368 pages Format : 108 x 178 mm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042492-4 Prix : 6.50€ Note générale : À lire un résumé quelconque de cette comédie-féerie, on perd pied dès la deuxième ligne. Deux éléments importants : une intrigue amoureuse, censée se passer à Athènes (Shakespeare s'inspire de sources antiques), et le royaume des fées, gouverné par Obéron et son épouse Titania, flanqués du lutin Puck, symbole des caprices de l'amour. Obéron, roi des elfes, ordonne à Puck de verser un philtre d'amour dans les yeux de Démétrius, jeune homme grec brouillé avec Hélène, et dans les yeux de sa femme, Titania, pour qu'elle tombe amoureuse d'un homme à tête d'âne (le tisserand Bottom), venu répéter la pièce que l'on doit jouer aux noces de Thésée et d'Hippolyta, reine des amazones. Après la réconciliation générale procurée par Obéron, Bottom et ses compagnons jouent Pyrame et Thisbé, théâtre dans le théâtre.
Cette féerie entrelace donc dans une fugue plaisirs et intrigues, qu'elle noue et dénoue, comme elle rassemble la tradition grecque et les légendes de la forêt. Obéron et Titania rappellent Zeus et Héra, alor que Puck vient du fantastique scandinave. L'ensemble constitue un monde de rêve, où les personnages deviennent semblables aux elfes, où l'univers de la chevalerie se mêle aux allégories de la Renaissance.Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie farce amour magie Le Songe d'une nuit d'été [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Gisèle Venet, Annotateur . - Editions Gallimard, 2003 . - 368 pages ; 108 x 178 mm. - (Folio/théâtre) .
ISBN : 978-2-07-042492-4 : 6.50€
À lire un résumé quelconque de cette comédie-féerie, on perd pied dès la deuxième ligne. Deux éléments importants : une intrigue amoureuse, censée se passer à Athènes (Shakespeare s'inspire de sources antiques), et le royaume des fées, gouverné par Obéron et son épouse Titania, flanqués du lutin Puck, symbole des caprices de l'amour. Obéron, roi des elfes, ordonne à Puck de verser un philtre d'amour dans les yeux de Démétrius, jeune homme grec brouillé avec Hélène, et dans les yeux de sa femme, Titania, pour qu'elle tombe amoureuse d'un homme à tête d'âne (le tisserand Bottom), venu répéter la pièce que l'on doit jouer aux noces de Thésée et d'Hippolyta, reine des amazones. Après la réconciliation générale procurée par Obéron, Bottom et ses compagnons jouent Pyrame et Thisbé, théâtre dans le théâtre.
Cette féerie entrelace donc dans une fugue plaisirs et intrigues, qu'elle noue et dénoue, comme elle rassemble la tradition grecque et les légendes de la forêt. Obéron et Titania rappellent Zeus et Héra, alor que Puck vient du fantastique scandinave. L'ensemble constitue un monde de rêve, où les personnages deviennent semblables aux elfes, où l'univers de la chevalerie se mêle aux allégories de la Renaissance.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie farce amour magie Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043540 LT SHA SON Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Tableau d'une exécution / Les Possibilités : Œuvres choisies vol. 1 / Howard Barker
Titre : Tableau d'une exécution / Les Possibilités : Œuvres choisies vol. 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Howard Barker, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Sinéad Rushe, Traducteur ; Sarah Hirschmuller, Traducteur Editeur : Paris : Editions théâtrales Année de publication : 2001 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84260-405-9 Note générale : Ce volume regroupe les deux premières pièces qui ont fait connaître Howard Barker en France et présente une nouvelle version de Tableau d’une exécution.
Tableau d'une exécution
Texte original en anglais traduit en français par
Jean-Michel Déprats
Tableau d'une exécution questionne les relations de l’artiste avec le pouvoir politique. La république de Venise commande à Galactia, femme peintre renommée, un tableau commémorant la bataille de Lépante. Au lieu de la gloire de la Sérénissime, elle choisit de peindre la guerre telle qu’elle est : un massacre. Le doge fait emprisonner Galactia mais le tableau divise l’aristocratie. Le clan des amateurs d’art l’emporte : le chef-d’œuvre sera exposé.
Personnage(s)
17 homme(s)
4 femme(s)
Les Possibilités
Texte original en anglais traduit en français par
Sarah Hirschmuller Sinéad Rushe
10 saynètes mettent en scène un univers cataclysmique où toute notion de bien et de mal a disparu.
Barker interroge le monde de l’après-Auschwitz et l’« authentique angoisse morale » qui en résulte. Le spectateur, placé face à lui-même, ne se voit dicter aucune réponse.
Personnage(s)
12 personnages environ
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Arts du spectacle
ThéâtreMots-clés : Art Création Pouvoir Politique Sexualité Désir Sensualité Guerre Manichéisme Vie Mort Métaphysique Tableau d'une exécution / Les Possibilités : Œuvres choisies vol. 1 [texte imprimé] / Howard Barker, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur ; Sinéad Rushe, Traducteur ; Sarah Hirschmuller, Traducteur . - Paris : Editions théâtrales, 2001.
ISBN : 978-2-84260-405-9
Ce volume regroupe les deux premières pièces qui ont fait connaître Howard Barker en France et présente une nouvelle version de Tableau d’une exécution.
Tableau d'une exécution
Texte original en anglais traduit en français par
Jean-Michel Déprats
Tableau d'une exécution questionne les relations de l’artiste avec le pouvoir politique. La république de Venise commande à Galactia, femme peintre renommée, un tableau commémorant la bataille de Lépante. Au lieu de la gloire de la Sérénissime, elle choisit de peindre la guerre telle qu’elle est : un massacre. Le doge fait emprisonner Galactia mais le tableau divise l’aristocratie. Le clan des amateurs d’art l’emporte : le chef-d’œuvre sera exposé.
Personnage(s)
17 homme(s)
4 femme(s)
Les Possibilités
Texte original en anglais traduit en français par
Sarah Hirschmuller Sinéad Rushe
10 saynètes mettent en scène un univers cataclysmique où toute notion de bien et de mal a disparu.
Barker interroge le monde de l’après-Auschwitz et l’« authentique angoisse morale » qui en résulte. Le spectateur, placé face à lui-même, ne se voit dicter aucune réponse.
Personnage(s)
12 personnages environ
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Arts du spectacle
ThéâtreMots-clés : Art Création Pouvoir Politique Sexualité Désir Sensualité Guerre Manichéisme Vie Mort Métaphysique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1042743 LT BAR TAB Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible La Tragédie de Richard III / William Shakespeare
Permalink