Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Anton Tchekhov
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheLa cerisaie / Anton Tchekhov
Titre : La cerisaie Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur ; Françoise Morvan, Traducteur ; André Markowicz, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2002 Collection : Babel Importance : 216 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-893-3 Note générale :
A son retour de Paris, Lioubov Andreevna doit se rendre à l’évidence et, "ne serait-ce qu’une fois dans sa vie, regarder la vérité en face". Il lui faut vendre son domaine et, avec lui, la cerisaie qui en fait le raffinement et la beauté.
«La Cerisaie» offre un tableau de l’aristocratie russe de la fin du XIXe siècle, vieillissante et inadaptée au monde moderne des marchands. Avec son écriture légère, son style enlevé — dont la nouvelle traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan rend toute la saveur et le naturel —, c’est à la fois une partition théâtrale et une petite musique bouffonne, tragique, qu’a composées Tchekhov. Par cette œuvre incisive, Lopakhine le parvenu, Trofimov l’éternel étudiant sont devenus de véritables types de la littérature russe et du théâtre européen.Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Théâtre La cerisaie [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; Françoise Morvan, Traducteur ; André Markowicz, Traducteur . - Actes Sud, 2002 . - 216 pages. - (Babel) .
ISBN : 978-2-86869-893-3
A son retour de Paris, Lioubov Andreevna doit se rendre à l’évidence et, "ne serait-ce qu’une fois dans sa vie, regarder la vérité en face". Il lui faut vendre son domaine et, avec lui, la cerisaie qui en fait le raffinement et la beauté.
«La Cerisaie» offre un tableau de l’aristocratie russe de la fin du XIXe siècle, vieillissante et inadaptée au monde moderne des marchands. Avec son écriture légère, son style enlevé — dont la nouvelle traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan rend toute la saveur et le naturel —, c’est à la fois une partition théâtrale et une petite musique bouffonne, tragique, qu’a composées Tchekhov. Par cette œuvre incisive, Lopakhine le parvenu, Trofimov l’éternel étudiant sont devenus de véritables types de la littérature russe et du théâtre européen.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Théâtre Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1042663 LT TCH CER Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Ivanov / Anton Tchekhov
Titre : Ivanov : drame en 4 actes Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur ; Alexis Guedroïtz, Auteur Editeur : Bruxelles : Editions Brepols Année de publication : 1963 Collection : Les cahiers du rideau de Bruxelles Importance : 1 vol. (93 p.) Format : 18 cm Note générale : Création : 1887 Langues : Français (fre) Résumé : Ivanov, en russe, c’est un nom qui se rapproche de Dupont ou Durand - un monsieur tout le monde. Propriétaire terrien dans un district de la Russie centrale, intelligent, gentil, amoureux, Ivanov est envahi depuis peu par une certaine mélancolie. Sa femme très malade, sa propriété qui part à vau-l’eau, sa gestion de l’argent, tout est remis en question. Tchekhov disait : Il y en a des milliers, des Ivanov... l’homme le plus normal du monde, pas du tout un héros. C’est le drame de cet anti-héros confronté au temps dilaté par l’ennui, à l’impuissance, l’immobilisme, l’inaction et la paresse, un homme lâche enlisé dans l’existence. C’est aussi une satire aiguë et très drôle d’une société de petits-bourgeois en décrépitude, bête, méchante, hypocrite, antisémite et avide de ragots pour nourrir sa vacuité. L’histoire de ce plongeon tragique d’un homme rongé par le dégoût de tout ce qui l’entoure a été la première pièce montée du vivant de Tchekhov. Distribution : 17 personnages (5 femmes, 12 hommes) + figurants Ivanov : drame en 4 actes [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; Alexis Guedroïtz, Auteur . - Editions Brepols, 1963 . - 1 vol. (93 p.) ; 18 cm. - (Les cahiers du rideau de Bruxelles) .
Création : 1887
Langues : Français (fre)
Résumé : Ivanov, en russe, c’est un nom qui se rapproche de Dupont ou Durand - un monsieur tout le monde. Propriétaire terrien dans un district de la Russie centrale, intelligent, gentil, amoureux, Ivanov est envahi depuis peu par une certaine mélancolie. Sa femme très malade, sa propriété qui part à vau-l’eau, sa gestion de l’argent, tout est remis en question. Tchekhov disait : Il y en a des milliers, des Ivanov... l’homme le plus normal du monde, pas du tout un héros. C’est le drame de cet anti-héros confronté au temps dilaté par l’ennui, à l’impuissance, l’immobilisme, l’inaction et la paresse, un homme lâche enlisé dans l’existence. C’est aussi une satire aiguë et très drôle d’une société de petits-bourgeois en décrépitude, bête, méchante, hypocrite, antisémite et avide de ragots pour nourrir sa vacuité. L’histoire de ce plongeon tragique d’un homme rongé par le dégoût de tout ce qui l’entoure a été la première pièce montée du vivant de Tchekhov. Distribution : 17 personnages (5 femmes, 12 hommes) + figurants Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040986 LT TCHE IVAN Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible La mouette / Anton Tchekhov
Titre : La mouette Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Françoise Morvan, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2001 Collection : Babel Importance : 224 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-0659-4 Note générale : “Je suis une mouette. Non, ce n’est pas ça… Vous vous souvenez, vous avez tiré une mouette ? Survient un homme, il la voit, et, pour passer le temps, il la détruit… Un sujet de petite nouvelle… Ce n’est pas ça… (Elle se passe la main sur le front.) De quoi est-ce que je ?… Je parle de la scène. Maintenant, je ne suis déjà plus… Je suis déjà une véritable actrice, je joue avec bonheur, avec exaltation, la scène m’enivre et je me sens éblouissante. Et maintenant, depuis que je suis ici, je sors tout le temps marcher, je marche et je réfléchis, je réfléchis et je sens que, de jour en jour, mes forces spirituelles grandissent…” Le motif de la pièce tout entière est contenu dans cette réplique de Nina : comme le soulignent les traducteurs, ce qui domine là, c’est “l’illusion, la déception, l’essor, la désillusion, le fait d’être tourné vers le futur et d’attendre l’irréel, ou de regarder vers le passé et d’attendre que ce passé découvre un espoir d’y voir ce qui n’y était pas, une réconciliation possible”.
C’est la version originale de la pièce, plus longue, écrite en 1895, qui est donnée ici. En annexe, la version académique, stanislavskienne, toujours jouée depuis 1896. «La Mouette» s’inscrit dans le travail de retraduction de Tchekhov entrepris par André Markowicz et Françoise Morvan. Déjà au catalogue Babel : «La Cerisaie» (n° 51), «Les Trois Sœurs» (n° 69), «Oncle Vania» (n° 104), «L’Homme des bois» (n° 189) et «Ivanov» (n° 436).Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Théâtre Mots-clés : tchaïka La mouette [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Françoise Morvan, Traducteur . - Actes Sud, 2001 . - 224 pages. - (Babel) .
ISBN : 978-2-7427-0659-4
“Je suis une mouette. Non, ce n’est pas ça… Vous vous souvenez, vous avez tiré une mouette ? Survient un homme, il la voit, et, pour passer le temps, il la détruit… Un sujet de petite nouvelle… Ce n’est pas ça… (Elle se passe la main sur le front.) De quoi est-ce que je ?… Je parle de la scène. Maintenant, je ne suis déjà plus… Je suis déjà une véritable actrice, je joue avec bonheur, avec exaltation, la scène m’enivre et je me sens éblouissante. Et maintenant, depuis que je suis ici, je sors tout le temps marcher, je marche et je réfléchis, je réfléchis et je sens que, de jour en jour, mes forces spirituelles grandissent…” Le motif de la pièce tout entière est contenu dans cette réplique de Nina : comme le soulignent les traducteurs, ce qui domine là, c’est “l’illusion, la déception, l’essor, la désillusion, le fait d’être tourné vers le futur et d’attendre l’irréel, ou de regarder vers le passé et d’attendre que ce passé découvre un espoir d’y voir ce qui n’y était pas, une réconciliation possible”.
C’est la version originale de la pièce, plus longue, écrite en 1895, qui est donnée ici. En annexe, la version académique, stanislavskienne, toujours jouée depuis 1896. «La Mouette» s’inscrit dans le travail de retraduction de Tchekhov entrepris par André Markowicz et Françoise Morvan. Déjà au catalogue Babel : «La Cerisaie» (n° 51), «Les Trois Sœurs» (n° 69), «Oncle Vania» (n° 104), «L’Homme des bois» (n° 189) et «Ivanov» (n° 436).
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Théâtre Mots-clés : tchaïka Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1042662 LT TCH MOU Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Oncle Vania / Anton Tchekhov
Titre : Oncle Vania Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1986 Collection : Le livre de poche Importance : 160 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03992-1 Langues : Français (fre) Mots-clés : théâtre classique Russe Résumé : L’hiver à la campagne, le thé à sept heures du matin, les soirées interminables, le dégoût des autres et surtout de soi-même… L’ennui est là, comme une espèce de boue gluante dans laquelle on s’enlise, comme des sables mouvants qui les engloutiront tous, Vania, Sonia, Astrov…
Dans un dernier sursaut, ils sortent la tête, essaient de haïr, d’aimer, de tuer, de se tuer... Ils n’en ont plus la force, ni l’envie. Rien que de penser à tout ce qu’ils auraient pu être, à tout ce qu’ils auraient pu faire… Oui, mais quoi ?
Ailleurs, sans doute, il existe autre chose, une autre vie… En Afrique, il fait chaud…
Tchekhov, peintre génial et docteur impuissant du terrible mal de ne pas vivre.
Nouvelle traduction et préface de Bruno Sermonne et Tonia Galievsky. Commentaires et notes de Patrice Pavis.Oncle Vania [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur . - Librairie générale française, 1986 . - 160 pages. - (Le livre de poche) .
ISBN : 978-2-253-03992-1
Langues : Français (fre)
Mots-clés : théâtre classique Russe Résumé : L’hiver à la campagne, le thé à sept heures du matin, les soirées interminables, le dégoût des autres et surtout de soi-même… L’ennui est là, comme une espèce de boue gluante dans laquelle on s’enlise, comme des sables mouvants qui les engloutiront tous, Vania, Sonia, Astrov…
Dans un dernier sursaut, ils sortent la tête, essaient de haïr, d’aimer, de tuer, de se tuer... Ils n’en ont plus la force, ni l’envie. Rien que de penser à tout ce qu’ils auraient pu être, à tout ce qu’ils auraient pu faire… Oui, mais quoi ?
Ailleurs, sans doute, il existe autre chose, une autre vie… En Afrique, il fait chaud…
Tchekhov, peintre génial et docteur impuissant du terrible mal de ne pas vivre.
Nouvelle traduction et préface de Bruno Sermonne et Tonia Galievsky. Commentaires et notes de Patrice Pavis.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1041745 LT TCH ONC Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible 1042331 LT TCH ONC Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Théâtre complet : vol. 1 / Anton Tchekhov
Titre : Théâtre complet : vol. 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : impr. 2014 Collection : Folio classique num. 393 Importance : 1 vol. (692 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036393-3 Langues : Français (fre) Note de contenu : - La mouette
- Ce fou de Platonov
- Ivanov
- Les trois soeursThéâtre complet : vol. 1 [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur . - Editions Gallimard, impr. 2014 . - 1 vol. (692 p.) ; 18 cm. - (Folio classique; 393) .
ISBN : 978-2-07-036393-3
Langues : Français (fre)
Note de contenu : - La mouette
- Ce fou de Platonov
- Ivanov
- Les trois soeursRéservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040914 LT TCHE THEA 1 Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Théâtre complet : vol. 2 / Anton Tchekhov
PermalinkLes Trois Soeurs / Anton Tchekhov
PermalinkLes trois soeurs / Anton Tchekhov
PermalinkThéâtre de Tchekhov, vol. 3. L'oncle Vania / Anton Tchekhov
Permalink