Titre : | La cerisaie | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Anton Tchekhov, Auteur ; Françoise Morvan, Traducteur ; André Markowicz, Traducteur | Editeur : | Arles : Actes Sud | Année de publication : | 2002 | Collection : | Babel | Importance : | 216 pages | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-86869-893-3 | Note générale : |
A son retour de Paris, Lioubov Andreevna doit se rendre à l’évidence et, "ne serait-ce qu’une fois dans sa vie, regarder la vérité en face". Il lui faut vendre son domaine et, avec lui, la cerisaie qui en fait le raffinement et la beauté.
«La Cerisaie» offre un tableau de l’aristocratie russe de la fin du XIXe siècle, vieillissante et inadaptée au monde moderne des marchands. Avec son écriture légère, son style enlevé — dont la nouvelle traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan rend toute la saveur et le naturel —, c’est à la fois une partition théâtrale et une petite musique bouffonne, tragique, qu’a composées Tchekhov. Par cette œuvre incisive, Lopakhine le parvenu, Trofimov l’éternel étudiant sont devenus de véritables types de la littérature russe et du théâtre européen. | Langues : | Français (fre) Langues originales : Russe (rus) | Catégories : | Théâtre
|
La cerisaie [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; Françoise Morvan, Traducteur ; André Markowicz, Traducteur . - Actes Sud, 2002 . - 216 pages. - ( Babel) . ISBN : 978-2-86869-893-3
A son retour de Paris, Lioubov Andreevna doit se rendre à l’évidence et, "ne serait-ce qu’une fois dans sa vie, regarder la vérité en face". Il lui faut vendre son domaine et, avec lui, la cerisaie qui en fait le raffinement et la beauté.
«La Cerisaie» offre un tableau de l’aristocratie russe de la fin du XIXe siècle, vieillissante et inadaptée au monde moderne des marchands. Avec son écriture légère, son style enlevé — dont la nouvelle traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan rend toute la saveur et le naturel —, c’est à la fois une partition théâtrale et une petite musique bouffonne, tragique, qu’a composées Tchekhov. Par cette œuvre incisive, Lopakhine le parvenu, Trofimov l’éternel étudiant sont devenus de véritables types de la littérature russe et du théâtre européen. Langues : Français ( fre) Langues originales : Russe ( rus) | |