Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
L'acteur qui ne revient pas / Georges Banu
Titre : L'acteur qui ne revient pas : Journées de théâtre au Japon Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Banu, Auteur Editeur : Folio essais Année de publication : 1993 Importance : 246 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032772-0 Note générale : Voir le théâtre japonais en Européen. Le vivre au jour le jour tout en saisissant ce qu'il engendre comme souvenirs du théâtre de Genet, Mnouchkine, Brook ou Vitez. "Les mythes se re-pensent entre eux", dit Lévi-Strauss. Les théâtres aussi. Dans des séquences brèves, Georges Banu surprend les moments d'un art porté à son comble - la disparition de l'acteur de nô, les exploits des maîtres de kabuki, la grâce de Tamasaburo ou les danses de Ohno - tout en révélant ce dont on ne parle jamais : la salle et ses passions. Son sommeil et son agitation, ses cris et ses cadeaux. Salle de spécialistes qui saluent l'art d'un acteur et la gloire de son nom. Si le Japon est l'empire des signes, son théâtre est l'empire du nom. C'est lui qu'on honore là où l'acteur s'en va sans plus jamais revenir. L'acteur qui ne revient pas - récit-aveu dans l'intimité d'une image : l'acteur du non-retour.Un aperçu historique présente les principales formes de théâtre traditionnel japonais : le nô, le kabuki et le bunraku. Langues : Français (fre) Catégories : Bunraku
Kabuki
Nô
NôMots-clés : théâtre japonais nô, bunraku kabuki L'acteur qui ne revient pas : Journées de théâtre au Japon [texte imprimé] / Georges Banu, Auteur . - [S.l.] : Folio essais, 1993 . - 246 pages.
ISBN : 978-2-07-032772-0
Voir le théâtre japonais en Européen. Le vivre au jour le jour tout en saisissant ce qu'il engendre comme souvenirs du théâtre de Genet, Mnouchkine, Brook ou Vitez. "Les mythes se re-pensent entre eux", dit Lévi-Strauss. Les théâtres aussi. Dans des séquences brèves, Georges Banu surprend les moments d'un art porté à son comble - la disparition de l'acteur de nô, les exploits des maîtres de kabuki, la grâce de Tamasaburo ou les danses de Ohno - tout en révélant ce dont on ne parle jamais : la salle et ses passions. Son sommeil et son agitation, ses cris et ses cadeaux. Salle de spécialistes qui saluent l'art d'un acteur et la gloire de son nom. Si le Japon est l'empire des signes, son théâtre est l'empire du nom. C'est lui qu'on honore là où l'acteur s'en va sans plus jamais revenir. L'acteur qui ne revient pas - récit-aveu dans l'intimité d'une image : l'acteur du non-retour.Un aperçu historique présente les principales formes de théâtre traditionnel japonais : le nô, le kabuki et le bunraku.
Langues : Français (fre)
Catégories : Bunraku
Kabuki
Nô
NôMots-clés : théâtre japonais nô, bunraku kabuki Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1042429 1.12 ACT BAN Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Cinq nô modernes / Yukio Mishima
Titre : Cinq nô modernes Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima, Auteur ; Marguerite Yourcenar, Traducteur ; Jun Shiragi, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1991 Importance : 176 pages Format : 140 x 205 mm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070019-6 Note générale : «Nombre de Français connaissent le Nô par ouï-dire ; d'autres pour en avoir lu ou feuilleté quelques-uns en traduction, ou même pour en avoir vu donner un au Japon ou par une troupe de passage. Bien des gens l'entrevoient surtout grâce au bel et fracassant essai de Claudel, qui tout à la fois simplifie et exagère : "Le drame grec, c'est quelque chose qui arrive ; le Nô, c'est quelqu'un qui arrive." En quête de formule mémorable, on pourrait s'en tenir là. On pourrait aussi assurer que les Cinq Nô modernes de Mishima, comme toute œuvre de poète authentique, peuvent et doivent être appréciés pour eux-mêmes, sans référence aux Nô d'un lointain passé. Ce serait pourtant se priver des harmoniques que le poète a su garder ou faire naître.
Les cinq Nô contenus dans ce volume évoquent successivement, sur un ton où comédie et tragédie s'entremêlent, le thème éternel jeunesse-vieillesse, face à la beauté qui, elle, ne change pas ; le drame (le plus contemporain de tous) d'un adolescent hanté par la destruction totale du monde ; l'amour inexaucé et non entendu d'un homme pour une femme insensible ; la jalousie qui tue sa victime et désagrège aussi la meurtrière ; et enfin l'aventure d'une jeune femme qui renonce à la vie pour s'enfoncer dans ses rêves. Tous s'inspirent plus ou moins de thèmes des Nô d'autrefois. Tous aussi concernent, de façon pathétique, ou parfois bouleversante, notre existence à nous.»
Marguerite Yourcenar.Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Catégories : Japon
NôMots-clés : geisha nippon japon amour vieillesse beauté jeunesse adolescence jalousie france hôpital infirmière poésie décolonisation Note de contenu : Avant-propos de Marguerite Yourcenar : les Nô modernes de Mishima.
I. Sotoba Komachi
La vieille
Le poète
Trois messieurs
Un agent de police
Valseurs - amoureux - vagabonds - serveurs
II. Yoroboshi
3 femmes, 3 hommes
III. Le Tambourin de soie
4 femmes, 4 hommes
IV. Aoi
3 femmes, 1 homme
V. Hanjo
2 femmes, 1 homme
Yukio Mishima est né en 1925 à Tokyo. Son oeuvre littéraire est aussi diverse qu'abondante : romans, essais, théâtre, nouvelles, récits de voyage. Il a obtenu les trois grands prix littéraires du Japon. En novembre 1970, il s'est donné la mort de façon spectaculaire au cours d'un seppuku qui a frappé l'imagination du monde entier.Cinq nô modernes [texte imprimé] / Yukio Mishima, Auteur ; Marguerite Yourcenar, Traducteur ; Jun Shiragi, Traducteur . - Paris : Editions Gallimard, 1991 . - 176 pages ; 140 x 205 mm.
ISBN : 978-2-07-070019-6
«Nombre de Français connaissent le Nô par ouï-dire ; d'autres pour en avoir lu ou feuilleté quelques-uns en traduction, ou même pour en avoir vu donner un au Japon ou par une troupe de passage. Bien des gens l'entrevoient surtout grâce au bel et fracassant essai de Claudel, qui tout à la fois simplifie et exagère : "Le drame grec, c'est quelque chose qui arrive ; le Nô, c'est quelqu'un qui arrive." En quête de formule mémorable, on pourrait s'en tenir là. On pourrait aussi assurer que les Cinq Nô modernes de Mishima, comme toute œuvre de poète authentique, peuvent et doivent être appréciés pour eux-mêmes, sans référence aux Nô d'un lointain passé. Ce serait pourtant se priver des harmoniques que le poète a su garder ou faire naître.
Les cinq Nô contenus dans ce volume évoquent successivement, sur un ton où comédie et tragédie s'entremêlent, le thème éternel jeunesse-vieillesse, face à la beauté qui, elle, ne change pas ; le drame (le plus contemporain de tous) d'un adolescent hanté par la destruction totale du monde ; l'amour inexaucé et non entendu d'un homme pour une femme insensible ; la jalousie qui tue sa victime et désagrège aussi la meurtrière ; et enfin l'aventure d'une jeune femme qui renonce à la vie pour s'enfoncer dans ses rêves. Tous s'inspirent plus ou moins de thèmes des Nô d'autrefois. Tous aussi concernent, de façon pathétique, ou parfois bouleversante, notre existence à nous.»
Marguerite Yourcenar.
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Catégories : Japon
NôMots-clés : geisha nippon japon amour vieillesse beauté jeunesse adolescence jalousie france hôpital infirmière poésie décolonisation Note de contenu : Avant-propos de Marguerite Yourcenar : les Nô modernes de Mishima.
I. Sotoba Komachi
La vieille
Le poète
Trois messieurs
Un agent de police
Valseurs - amoureux - vagabonds - serveurs
II. Yoroboshi
3 femmes, 3 hommes
III. Le Tambourin de soie
4 femmes, 4 hommes
IV. Aoi
3 femmes, 1 homme
V. Hanjo
2 femmes, 1 homme
Yukio Mishima est né en 1925 à Tokyo. Son oeuvre littéraire est aussi diverse qu'abondante : romans, essais, théâtre, nouvelles, récits de voyage. Il a obtenu les trois grands prix littéraires du Japon. En novembre 1970, il s'est donné la mort de façon spectaculaire au cours d'un seppuku qui a frappé l'imagination du monde entier.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043029 LT MIS CIN Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Le Maître de Nô / Armen Godel
Titre : Le Maître de Nô Type de document : texte imprimé Auteurs : Armen Godel (1941 -), Auteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : 1972 Importance : 160 pages Format : 23x16 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-03717-6 Prix : 8€ Note générale : Le théâtre Nô, art traditionnel et sacré propre au Japon, demeure énigmatique pour les Occidentaux malgré quelques traductions et représentations dont le mystère fascine.
Armen Godel, acteur et metteur en scène suisse d'origine arménienne, spécialiste et grand traducteur de Nô inconnus, nous dévoile dans ce numéro la quête qui l'a mené au pays du Soleil Levant, sa rencontre avec un maître de Nô qui, fait étonnant et significatif, le prend pour disciple et lui facilite la lente entrée dans les arcanes d'un art fabuleux où le légendaire se mêle à la magie, où le masque porte le sens de la destinée, où le silence se mêle, indissociablement, au verbe.Langues : Français (fre) Catégories : Nô
ThéâtreMots-clés : Nô art traditionnel masque Le Maître de Nô [texte imprimé] / Armen Godel (1941 -), Auteur . - Paris : Albin Michel, 1972 . - 160 pages ; 23x16.
ISBN : 978-2-226-03717-6 : 8€
Le théâtre Nô, art traditionnel et sacré propre au Japon, demeure énigmatique pour les Occidentaux malgré quelques traductions et représentations dont le mystère fascine.
Armen Godel, acteur et metteur en scène suisse d'origine arménienne, spécialiste et grand traducteur de Nô inconnus, nous dévoile dans ce numéro la quête qui l'a mené au pays du Soleil Levant, sa rencontre avec un maître de Nô qui, fait étonnant et significatif, le prend pour disciple et lui facilite la lente entrée dans les arcanes d'un art fabuleux où le légendaire se mêle à la magie, où le masque porte le sens de la destinée, où le silence se mêle, indissociablement, au verbe.
Langues : Français (fre)
Catégories : Nô
ThéâtreMots-clés : Nô art traditionnel masque Le Nô et la formation de l'acteur en occident / Gaëlle Gillis
Titre : Le Nô et la formation de l'acteur en occident Type de document : texte imprimé Auteurs : Gaëlle Gillis, Auteur ; Julien Roy, Promoteur de mémoire Editeur : Mons : Arts² - École supérieure des arts Année de publication : 2013 Importance : 1 vol. (39 f.) Présentation : ill. en coul. Format : 30 cm Note générale : Bibliogr. p. 38-39 Langues : Français (fre) Catégories : Nô Note de Thèse : Mémoire de fin de master : Art dramatique : Mons : Arts2. Ecole supérieure des Arts, 2013 Le Nô et la formation de l'acteur en occident [texte imprimé] / Gaëlle Gillis, Auteur ; Julien Roy, Promoteur de mémoire . - Mons : Arts² - École supérieure des arts, 2013 . - 1 vol. (39 f.) : ill. en coul. ; 30 cm.
Bibliogr. p. 38-39
Langues : Français (fre)
Catégories : Nô Note de Thèse : Mémoire de fin de master : Art dramatique : Mons : Arts2. Ecole supérieure des Arts, 2013 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040835 LGM GIL NO Mémoire Bibliothèque ARTS². Théâtre Mémoires Disponible