Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Jean-François Poirier
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheLe Café / Rainer Werner Fassbinder
Titre : Le Café : D'après Goldoni Type de document : texte imprimé Auteurs : Rainer Werner Fassbinder, Auteur ; Jean-François Poirier, Traducteur Editeur : Paris : L'arche Année de publication : 1985 Collection : Scène ouverte Importance : 72 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-051-9 Prix : 12€ Note générale : Entre un café et un tripot, des habitants de Venise font des affaires, jouent, se disputent, se jalousent, se trompent, se volent, se menacent. Mais trahisons et malhonnêtetés n'empêchent pas que tout finisse par rentrer dans l'ordre et que les couples un moment désunis ne se reforment. Chez Fassbinder, le grand perdant n'est plus, comme dans la pièce de Goldoni, don Marzio, la mauvaise langue convaincue de délation, mais Trappolo, le valet au cœur trop tendre, que son affection pour le jeune et bel Eugenio amène à montrer imprudemment le magot qu'il cachait. Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 20e siècle
Théâtre allemandMots-clés : Venise quiproquo disputes jalousies tromperies comédie Le Café : D'après Goldoni [texte imprimé] / Rainer Werner Fassbinder, Auteur ; Jean-François Poirier, Traducteur . - L'arche, 1985 . - 72 pages. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-051-9 : 12€
Entre un café et un tripot, des habitants de Venise font des affaires, jouent, se disputent, se jalousent, se trompent, se volent, se menacent. Mais trahisons et malhonnêtetés n'empêchent pas que tout finisse par rentrer dans l'ordre et que les couples un moment désunis ne se reforment. Chez Fassbinder, le grand perdant n'est plus, comme dans la pièce de Goldoni, don Marzio, la mauvaise langue convaincue de délation, mais Trappolo, le valet au cœur trop tendre, que son affection pour le jeune et bel Eugenio amène à montrer imprudemment le magot qu'il cachait.
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 20e siècle
Théâtre allemandMots-clés : Venise quiproquo disputes jalousies tromperies comédie Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043767 LT FAS CAF Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible La noce chez les petits bourgeois, suivi de quatre autres pièces en un acte. / Bertolt Brecht
Titre : La noce chez les petits bourgeois, suivi de quatre autres pièces en un acte. Type de document : texte imprimé Auteurs : Bertolt Brecht (1898-1956), Auteur ; Jean-François Poirier, Traducteur Editeur : Paris : L'arche Année de publication : 1979 Importance : 101 pages Format : poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-015-1 Note générale : Dans La Noce chez les petits bourgeois, les invités du mariage perdent au fil du repas leur bonne humeur tandis que s’effondrent bruyamment l’un après l’autre les meubles que le marié avait construits de ses propres mains. L’un des invités courtise la mariée déjà enceinte. Le couple se querelle. Le père apparaît comme un redoutable raseur. Et, à l’instant où s’effondre le dernier meuble, les lumières s’éteignent.
Nombre de personnages masculins : 5
Nombre de personnages féminins : 4
Le Mendiant ou Le chien mort, traduction d'Edith Winkler
Il débusque un démon, traduction d'Edith Winkler
Lux in Tenebris traduction de Maurice Regnaut
Le coup de filet, traduction d'Edith Winkler
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Allemagne
DistanciationMots-clés : mariage famille dispute maternité meubles menuisier prostitution maladies MST sexualité La noce chez les petits bourgeois, suivi de quatre autres pièces en un acte. [texte imprimé] / Bertolt Brecht (1898-1956), Auteur ; Jean-François Poirier, Traducteur . - Paris : L'arche, 1979 . - 101 pages ; poche.
ISBN : 978-2-85181-015-1
Dans La Noce chez les petits bourgeois, les invités du mariage perdent au fil du repas leur bonne humeur tandis que s’effondrent bruyamment l’un après l’autre les meubles que le marié avait construits de ses propres mains. L’un des invités courtise la mariée déjà enceinte. Le couple se querelle. Le père apparaît comme un redoutable raseur. Et, à l’instant où s’effondre le dernier meuble, les lumières s’éteignent.
Nombre de personnages masculins : 5
Nombre de personnages féminins : 4
Le Mendiant ou Le chien mort, traduction d'Edith Winkler
Il débusque un démon, traduction d'Edith Winkler
Lux in Tenebris traduction de Maurice Regnaut
Le coup de filet, traduction d'Edith Winkler
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Allemagne
DistanciationMots-clés : mariage famille dispute maternité meubles menuisier prostitution maladies MST sexualité Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043245 LT BRE NOC Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Preparadise sorry now / Rainer Werner Fassbinder
Titre : Preparadise sorry now Autre titre : Du sang sur le cou du chat Type de document : texte imprimé Auteurs : Rainer Werner Fassbinder, Auteur ; Maurice Regnaut, Traducteur ; Jean-François Poirier, Traducteur Editeur : Paris : L'arche Année de publication : impr. 2014 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (106 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-058-8 Langues : Français (fre) Résumé : "Preparadise sorry now". De brèves scènes à trois personnages, où chaque fois on est deux contre un : le fascisme banal, quotidien, et le fascisme pathologique, expérimental, sous le signe de Hitler et de Sade.
"Du sang sur le cou du chat". Une héroïne de science-fiction, sortie d’une bande dessinée, Phébé Esprit-du-temps, est venue d’un astre sur la terre. « Elle ne comprend pas la langue des humains bien qu’elle en ait appris les paroles. » De nombreuses mini-scènes forment un compendium de phrases plus ou moins mensongères, mais en tout cas vitales, qui critiquent le langage.
(Source : éditeur)Distribution : Preparadise : 5 personnages/Du sang... : 10 personnages (4 femmes, 6 hommes) Preparadise sorry now ; Du sang sur le cou du chat [texte imprimé] / Rainer Werner Fassbinder, Auteur ; Maurice Regnaut, Traducteur ; Jean-François Poirier, Traducteur . - L'arche, impr. 2014 . - 1 vol. (106 p.) ; 19 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-058-8
Langues : Français (fre)
Résumé : "Preparadise sorry now". De brèves scènes à trois personnages, où chaque fois on est deux contre un : le fascisme banal, quotidien, et le fascisme pathologique, expérimental, sous le signe de Hitler et de Sade.
"Du sang sur le cou du chat". Une héroïne de science-fiction, sortie d’une bande dessinée, Phébé Esprit-du-temps, est venue d’un astre sur la terre. « Elle ne comprend pas la langue des humains bien qu’elle en ait appris les paroles. » De nombreuses mini-scènes forment un compendium de phrases plus ou moins mensongères, mais en tout cas vitales, qui critiquent le langage.
(Source : éditeur)Distribution : Preparadise : 5 personnages/Du sang... : 10 personnages (4 femmes, 6 hommes) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040875 LT FASS PREP Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible




