Titre : | Les pierres du ciel | Autre titre : | Les pierres du Chili | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Pablo Neruda, Auteur ; Claude Couffon, Traducteur | Editeur : | Paris : Editions Gallimard | Année de publication : | 1972 | Collection : | Du monde entier | Importance : | 1 vol. (111 p.) | Note générale : | Titre original : "Las piedras del cielo ; Las piedras de Chile" | Langues : | Français (fre) | Note de contenu : | Poursuivant l'inventaire poétique du monde entrepris avec les Odes élémentaires, Pablo Neruda chante mantenant les pierres précieuses. Quels secrets se cachent derrière la beauté du rubis, de l'émeraude, de la topaze ou derrière celle plus simple de la calcédoine ? C'est à cette quête, et par là même à une méditation sur la vie, la mort, la durée, l'éternité, la solitude que se livre Neruda dans ce recueil.
Mais il y a aussi les autres pierres, les roches qui parsèment la Cordillère des Andes et l'immense littoral chilien, notamment celles de la Côte Sauvage de l'Île Noire, où se dresse la maison de Neruda : elles ont également excité sa curiosité. Déchiffrer les hiéroglyphes de ces formes suggestives est un acte poétique auquel Pablo Neruda donne une dimension primordiale |
Les pierres du ciel ; Les pierres du Chili [texte imprimé] / Pablo Neruda, Auteur ; Claude Couffon, Traducteur . - Editions Gallimard, 1972 . - 1 vol. (111 p.). - ( Du monde entier) . Titre original : "Las piedras del cielo ; Las piedras de Chile" Langues : Français ( fre) Note de contenu : | Poursuivant l'inventaire poétique du monde entrepris avec les Odes élémentaires, Pablo Neruda chante mantenant les pierres précieuses. Quels secrets se cachent derrière la beauté du rubis, de l'émeraude, de la topaze ou derrière celle plus simple de la calcédoine ? C'est à cette quête, et par là même à une méditation sur la vie, la mort, la durée, l'éternité, la solitude que se livre Neruda dans ce recueil.
Mais il y a aussi les autres pierres, les roches qui parsèment la Cordillère des Andes et l'immense littoral chilien, notamment celles de la Côte Sauvage de l'Île Noire, où se dresse la maison de Neruda : elles ont également excité sa curiosité. Déchiffrer les hiéroglyphes de ces formes suggestives est un acte poétique auquel Pablo Neruda donne une dimension primordiale |
|