Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail d'une collection
Collection Le manteau d'arlequin
- Editeur : Editions Gallimard
- ISSN : pas d'ISSN
Documents disponibles dans la collection
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheHaute surveillance / Jean Genet
Titre : Haute surveillance Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Genet, Auteur Mention d'édition : Ed. définitive Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : impr. 1970 Collection : Le manteau d'arlequin Importance : 1 vol. (53 p.) Format : 17 cm Note générale : Création : 1949 Langues : Français (fre) Résumé : Le décor représente une cellule de prison où trois jeunes détenus (Yeux-Verts, 22 ans, Lefranc, 23 ans et Maurice, 17 ans) totalement dominés par leur destinée et travaillés par un profond besoin de fraternisation et même d'amour, font, en quelque sorte, avec des alternatives de violence et de douceur, le point sur leurs situations respectives. Yeux-Verts qui a tué va mourir sur l'échafaud. Il est auréolé d'un grand prestige et Maurice lui voue une admiration et un dévouement sans limites. Lefranc, lui, s'est contenté de voler et subit les tourments de la jalousie.
Le drame ainsi noué se complique du fait que Lefranc et Maurice convoitent la femme de Yeux-Verts. Il se développe, grandit et devient tragédie. La tension s'accentue entre les trois hommes et s'achève brusquement par le meurtre de Maurice que Lefranc étrangle avant de parvenir, lui aussi, aux cimes glacées du malheur et de la solitude.
(4e de couv.)Distribution : 4 personnages (4 hommes) Haute surveillance [texte imprimé] / Jean Genet, Auteur . - Ed. définitive . - Editions Gallimard, impr. 1970 . - 1 vol. (53 p.) ; 17 cm. - (Le manteau d'arlequin) .
Création : 1949
Langues : Français (fre)
Résumé : Le décor représente une cellule de prison où trois jeunes détenus (Yeux-Verts, 22 ans, Lefranc, 23 ans et Maurice, 17 ans) totalement dominés par leur destinée et travaillés par un profond besoin de fraternisation et même d'amour, font, en quelque sorte, avec des alternatives de violence et de douceur, le point sur leurs situations respectives. Yeux-Verts qui a tué va mourir sur l'échafaud. Il est auréolé d'un grand prestige et Maurice lui voue une admiration et un dévouement sans limites. Lefranc, lui, s'est contenté de voler et subit les tourments de la jalousie.
Le drame ainsi noué se complique du fait que Lefranc et Maurice convoitent la femme de Yeux-Verts. Il se développe, grandit et devient tragédie. La tension s'accentue entre les trois hommes et s'achève brusquement par le meurtre de Maurice que Lefranc étrangle avant de parvenir, lui aussi, aux cimes glacées du malheur et de la solitude.
(4e de couv.)Distribution : 4 personnages (4 hommes) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040974 LT GENE HAUT Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible De si tendres liens / Loleh Bellon
Titre : De si tendres liens Type de document : texte imprimé Auteurs : Loleh Bellon Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1984 Collection : Le manteau d'arlequin Importance : 1 vol. (126 p.) Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070305-0 Note générale : Création : 1984 Résumé : « Les noms s'échangent, et le rire et les larmes, le temps passe et ne passe pas, les mots se répètent, les mêmes scènes se jouent mais inversées, les époques se confondent, les blessures ne cicatrisent pas, les griefs sont toujours disponibles et la tendresse et l'attente et l'exaspération, la mémoire est infinie mais ce n'est jamais tout à fait la même pour l'une et l'autre, chacune met ses pas dans les pas de l'autre, veut s'éloigner puis revient, elles portent le même manteau, c'est du pareil au même, et pourtant elles s'acharnent à ne pas se ressembler, l'enfant a peur du noir qui s'appelle la mort, la vieille dame a peur de la mort qui s'appelle le noir, il n'y a plus de frontières, les hommes apparaissent et s'en vont même quand ils restent, c'est qu'ils n'y comprennent pas grand-chose, à cette histoire qui n'a ni commencement ni fin, ils croient en être sortis ou n'y être jamais entrés, aussi la tiennent-ils à distance, ils préfèrent faire leur vie ; elles, elles se font belles pour eux, charmantes, c'est vers eux que va l'amour, c'est là qu'il y a le plaisir.
Pourtant si la passion était ailleurs ? Si elle était dans cette chose sans nom, sans âge, dans ce lien qui ne peut se défaire et doit sans cesse se renouer parce qu'il est tissé de pertes ?
La pièce de Loleh Bellon est une merveille qui, avec mille riens, dit le tout de la vie. »
J.-B. Pontalis.
(4e de couv.)Distribution : 4 personnages (2 femmes, 2 hommes) De si tendres liens [texte imprimé] / Loleh Bellon . - Editions Gallimard, 1984 . - 1 vol. (126 p.) ; 17 cm. - (Le manteau d'arlequin) .
ISBN : 978-2-07-070305-0
Création : 1984
Résumé : « Les noms s'échangent, et le rire et les larmes, le temps passe et ne passe pas, les mots se répètent, les mêmes scènes se jouent mais inversées, les époques se confondent, les blessures ne cicatrisent pas, les griefs sont toujours disponibles et la tendresse et l'attente et l'exaspération, la mémoire est infinie mais ce n'est jamais tout à fait la même pour l'une et l'autre, chacune met ses pas dans les pas de l'autre, veut s'éloigner puis revient, elles portent le même manteau, c'est du pareil au même, et pourtant elles s'acharnent à ne pas se ressembler, l'enfant a peur du noir qui s'appelle la mort, la vieille dame a peur de la mort qui s'appelle le noir, il n'y a plus de frontières, les hommes apparaissent et s'en vont même quand ils restent, c'est qu'ils n'y comprennent pas grand-chose, à cette histoire qui n'a ni commencement ni fin, ils croient en être sortis ou n'y être jamais entrés, aussi la tiennent-ils à distance, ils préfèrent faire leur vie ; elles, elles se font belles pour eux, charmantes, c'est vers eux que va l'amour, c'est là qu'il y a le plaisir.
Pourtant si la passion était ailleurs ? Si elle était dans cette chose sans nom, sans âge, dans ce lien qui ne peut se défaire et doit sans cesse se renouer parce qu'il est tissé de pertes ?
La pièce de Loleh Bellon est une merveille qui, avec mille riens, dit le tout de la vie. »
J.-B. Pontalis.
(4e de couv.)Distribution : 4 personnages (2 femmes, 2 hommes) Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040215 LT BELL TEND Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Exclu du prêt Kalldewey, farce / Botho Strauss
Titre : Kalldewey, farce Type de document : texte imprimé Auteurs : Botho Strauss, Auteur ; Patrick Démerin, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1988 Collection : Le manteau d'arlequin Importance : 1 vol. (100 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071414-8 Note générale : Création : 1982 Langues : Français (fre) Résumé : L'action de Kalldewey, farce se déroule à Berlin-Ouest, ville désintégrée dans laquelle, en ces années post-soixante-huitardes, on s'intègre d'abord par groupes de reconnaissance. M et K se sont trouvées. Elles ont la couleur de la grande ville, le son de la grande ville, presque caricatural comme le veut le genre, happé ici et là dans la fumée et la lumière jaune des bistrots de Charlottenburg et de Schöneberg. Ces deux femmes sont en quête d'intégrité. Elles intègrent à leurs jeux, leur passe-temps, la femme qu'elles rencontrent, comme elles vont ensuite désintégrer son homme pourtant intègre, dans le tambour de la grande machine à laver les esprit de l'après-soixante-huit.
L'homme, la femme, K et M se retrouvent dans un loft, soft comme il se doit, des années plus tard. Tout a passé sur eux comme une tornade rouge, l'heure est au blanchissage. Sale est Kalldewey, avec ses maximes incongrues, ses phrases qui tachent. Mais Kalldewey, le porc, l'immonde, s'est envolé à peine apparu, imprimant sur les âmes des nostalgies de temps plus gais, des désirs longtemps refoulés de conducteur, de guide. Regretté Kalldewey en son fatras, qui laisse des orphelins en quête de père : le psy de groupe fera l'affaire un temps, mais le nettoyage est long à venir, présageant les neiges d'aujourd'hui sur la scène de Berlin devenu monde.
(4e de couv.)Distribution : 6 personnages (3 femmes, 3 hommes) Kalldewey, farce [texte imprimé] / Botho Strauss, Auteur ; Patrick Démerin, Traducteur . - Editions Gallimard, 1988 . - 1 vol. (100 p.) ; 19 cm. - (Le manteau d'arlequin) .
ISBN : 978-2-07-071414-8
Création : 1982
Langues : Français (fre)
Résumé : L'action de Kalldewey, farce se déroule à Berlin-Ouest, ville désintégrée dans laquelle, en ces années post-soixante-huitardes, on s'intègre d'abord par groupes de reconnaissance. M et K se sont trouvées. Elles ont la couleur de la grande ville, le son de la grande ville, presque caricatural comme le veut le genre, happé ici et là dans la fumée et la lumière jaune des bistrots de Charlottenburg et de Schöneberg. Ces deux femmes sont en quête d'intégrité. Elles intègrent à leurs jeux, leur passe-temps, la femme qu'elles rencontrent, comme elles vont ensuite désintégrer son homme pourtant intègre, dans le tambour de la grande machine à laver les esprit de l'après-soixante-huit.
L'homme, la femme, K et M se retrouvent dans un loft, soft comme il se doit, des années plus tard. Tout a passé sur eux comme une tornade rouge, l'heure est au blanchissage. Sale est Kalldewey, avec ses maximes incongrues, ses phrases qui tachent. Mais Kalldewey, le porc, l'immonde, s'est envolé à peine apparu, imprimant sur les âmes des nostalgies de temps plus gais, des désirs longtemps refoulés de conducteur, de guide. Regretté Kalldewey en son fatras, qui laisse des orphelins en quête de père : le psy de groupe fera l'affaire un temps, mais le nettoyage est long à venir, présageant les neiges d'aujourd'hui sur la scène de Berlin devenu monde.
(4e de couv.)Distribution : 6 personnages (3 femmes, 3 hommes) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040294 LT STRA KALL Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Arbalètes et vieilles rapières / Georges Michel
Titre : Arbalètes et vieilles rapières Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Michel, Auteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1969 Collection : Le manteau d'arlequin Importance : 104 pages, Format : 110 x 165 mm Note générale : Il faut qu'à certains moments cette farce fasse peur, remarque l'auteur en présentant sa nouvelle comédie dramatique. L'action se déroule en Ot'sie où les officiels (Chef, Maréchal, Chef de la Propagande, Interviewer) annoncent à la population qu'une guerre sans merci va les opposer à la Pot'sie qui s'est emparée indûment de la vallée des Clop's, territoire frontalier. L'ordre de mobilisation générale est accueilli diversement : alors que le Grand-Père, âgé de quatre-vingt-neuf ans, désire ardemment «faire une petite dernière» qui lui permettra de verser héroïquement le sang de l'ennemi et de se couvrir de décorations, le Fils refuse de s'enrôler parce qu'il ne veut pas mourir. Effrayés et humiliés, le Père et la Mère convoquent le Docteur dont le traitement de choc transforme aussitôt le pacifiste en brute sanguinaire.
Les soldats ot's arrivent à la frontière où, au-delà d'une ligne imaginaire, attendent les Pot's. D'un côté comme de l'autre on guette, on attend l'ordre d'attaque. Avant le déchaînement général, on s'injurie, on menace, on hurle, on s'entraîne à l'exercice des armes (arbalètes et vieilles rapières) et des mots depuis longtemps vidés de tout sens : honneur, patrie, gloire immortelle, sacrifice, sang versé. Et le spectacle se termine en apothéose lorsque les deux armées, saisies dans leur mouvement d'hostilité suprême, se figent comme les statues de bronze de nos vieux monuments aux morts.Langues : Français (fre) Arbalètes et vieilles rapières [texte imprimé] / Georges Michel, Auteur . - Editions Gallimard, 1969 . - 104 pages, ; 110 x 165 mm. - (Le manteau d'arlequin) .
Il faut qu'à certains moments cette farce fasse peur, remarque l'auteur en présentant sa nouvelle comédie dramatique. L'action se déroule en Ot'sie où les officiels (Chef, Maréchal, Chef de la Propagande, Interviewer) annoncent à la population qu'une guerre sans merci va les opposer à la Pot'sie qui s'est emparée indûment de la vallée des Clop's, territoire frontalier. L'ordre de mobilisation générale est accueilli diversement : alors que le Grand-Père, âgé de quatre-vingt-neuf ans, désire ardemment «faire une petite dernière» qui lui permettra de verser héroïquement le sang de l'ennemi et de se couvrir de décorations, le Fils refuse de s'enrôler parce qu'il ne veut pas mourir. Effrayés et humiliés, le Père et la Mère convoquent le Docteur dont le traitement de choc transforme aussitôt le pacifiste en brute sanguinaire.
Les soldats ot's arrivent à la frontière où, au-delà d'une ligne imaginaire, attendent les Pot's. D'un côté comme de l'autre on guette, on attend l'ordre d'attaque. Avant le déchaînement général, on s'injurie, on menace, on hurle, on s'entraîne à l'exercice des armes (arbalètes et vieilles rapières) et des mots depuis longtemps vidés de tout sens : honneur, patrie, gloire immortelle, sacrifice, sang versé. Et le spectacle se termine en apothéose lorsque les deux armées, saisies dans leur mouvement d'hostilité suprême, se figent comme les statues de bronze de nos vieux monuments aux morts.
Langues : Français (fre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1041807 LT MICH ARBA Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Kathie et l'hippopotame / Mario Vargas Llosa
Titre : Kathie et l'hippopotame Autre titre : La Chunga Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1988 Collection : Le manteau d'arlequin Importance : 1 vol. (181 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071261-8 Note générale : Création :
- Kathie et l'hippopotame (1983)
- La Chunga (1986)Langues : Français (fre) Résumé : Kathie et l'hippopotame se déroule dans une mansarde parisienne trop belle pour être vraie, où une femme dicte à un scribouillard ses souvenirs de voyage en vue d'en faire un livre. Mais, en réalité, tout se pas à Lima, ce "grenier" renvoyant à la littérature. Au fil de la conversation, au détour d'une phrase, chaque réponse suscitant des questions inattendues, les interlocuteurs effleurent tout d'un coup un abîme : l'abîme de l'autre, ce tréfonds où des démons se réveillent d'un très long sommeil, qui gagnent la surface et se coulent dans la forme policée du dialogue, faisant craquer le vernis des morts. Et de façon involontaire, un personnage pousse l'autre vers ce point de l'être où l'expérience défaille : le mensonge de la littérature a gai remonter à la surface ce "moi" qui est un peu plus vrai que celui que l'on promène, et un autre théâtre, pour ainsi dire, occupe la scène, et commence le voyage de chacun vers ses propres origines.
La Chunga se présente également comme une valse-hésitation entre la réalité et l'imaginaire, entre le présent insipide et des fabulations qui renvoient à un passé mythique. Au centre de ce jeu, la Chunga, une tenancière de bistrot aux confins désertiques du nord du Pérou...Distribution : Kathie : 4 personnages (2 femmes, 2 hommes)/Chunga : 6 personnages (2 femmes, 4 hommes) Kathie et l'hippopotame ; La Chunga [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur . - Editions Gallimard, 1988 . - 1 vol. (181 p.) ; 19 cm. - (Le manteau d'arlequin) .
ISBN : 978-2-07-071261-8
Création :
- Kathie et l'hippopotame (1983)
- La Chunga (1986)
Langues : Français (fre)
Résumé : Kathie et l'hippopotame se déroule dans une mansarde parisienne trop belle pour être vraie, où une femme dicte à un scribouillard ses souvenirs de voyage en vue d'en faire un livre. Mais, en réalité, tout se pas à Lima, ce "grenier" renvoyant à la littérature. Au fil de la conversation, au détour d'une phrase, chaque réponse suscitant des questions inattendues, les interlocuteurs effleurent tout d'un coup un abîme : l'abîme de l'autre, ce tréfonds où des démons se réveillent d'un très long sommeil, qui gagnent la surface et se coulent dans la forme policée du dialogue, faisant craquer le vernis des morts. Et de façon involontaire, un personnage pousse l'autre vers ce point de l'être où l'expérience défaille : le mensonge de la littérature a gai remonter à la surface ce "moi" qui est un peu plus vrai que celui que l'on promène, et un autre théâtre, pour ainsi dire, occupe la scène, et commence le voyage de chacun vers ses propres origines.
La Chunga se présente également comme une valse-hésitation entre la réalité et l'imaginaire, entre le présent insipide et des fabulations qui renvoient à un passé mythique. Au centre de ce jeu, la Chunga, une tenancière de bistrot aux confins désertiques du nord du Pérou...Distribution : Kathie : 4 personnages (2 femmes, 2 hommes)/Chunga : 6 personnages (2 femmes, 4 hommes) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040082 LT LLOS KATH Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Le cavalier seul / Jacques Audiberti
PermalinkRécit de la servante Zerline / Hermann Broch
PermalinkGilles de rais / Roger Planchon
PermalinkLe pique-nique de Claretta / René Kalisky
PermalinkRabelais / Jean-Louis Barrault
PermalinkL'anniversaire / Harold Pinter
PermalinkVictor ou les enfants au pouvoir / Roger Vitrac
PermalinkTrotsky, etc.. / René Kalisky
PermalinkJim le téméraire / René Kalisky
PermalinkSkandalon / René Kalisky
PermalinkLe marathon / Claude Confortès
PermalinkLerapport dont vous êtes l'objet ; Plus moyen de se concentrer ! / Vaclav Havel
PermalinkTrotsky, etc... / René Kalisky
Permalink