Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
Bienvenue sur le catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
/ Euripide
Titre : | Les Troyennes | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Euripide, Auteur | Editeur : | Paris : Editions Gallimard | Année de publication : | 1966 | Importance : | 144p | Langues : | Français (fre) | Catégories : | Philosophie -- antiquité
| Résumé : | «Les Troyennes ont été représentées pendant la guerre d'Algérie, dans une traduction très fidèle de Jacqueline Moatti. J'avais été frappé du succès qu'avait obtenu ce drame auprès d'un public favorable à la négociation avec le F.N.L. C'est évidemment cet aspect qui m'a intéressé d'abord. Vous n'ignorez pas que, du temps même d'Euripide, il avait une signification politique précise. Il était une condamnation de la guerre en général, et des expéditions coloniales en particulier.
La guerre, nous savons aujourd'hui ce que cela signifie : une guerre atomique ne laissera ni vainqueurs ni vaincus. C'est précisément ce que toute la pièce démontre : les Grecs ont détruit Troie, mais ils ne tireront aucun bénéfice de leur victoire puisque la vengeance des Dieux les fera périr tous. Que "tout homme sensé doive éviter la guerre", comme l'affirme Cassandre, il n'était même pas besoin de le dire : la situation des uns et des autres en témoigne assez. J'ai préféré laisser à Poséidon le mot de la fin : "Vous en crèverez tous."
Quant aux guerres coloniales, c'est le seul point sur lequel je me suis permis d'accentuer un peu le texte.»
(Extraits des propos de Jean-Paul Sartre recueillis par Bernard Pingaud.) |
Les Troyennes [texte imprimé] / Euripide, Auteur . - Paris : Editions Gallimard, 1966 . - 144p. Langues : Français ( fre) Catégories : | Philosophie -- antiquité
| Résumé : | «Les Troyennes ont été représentées pendant la guerre d'Algérie, dans une traduction très fidèle de Jacqueline Moatti. J'avais été frappé du succès qu'avait obtenu ce drame auprès d'un public favorable à la négociation avec le F.N.L. C'est évidemment cet aspect qui m'a intéressé d'abord. Vous n'ignorez pas que, du temps même d'Euripide, il avait une signification politique précise. Il était une condamnation de la guerre en général, et des expéditions coloniales en particulier.
La guerre, nous savons aujourd'hui ce que cela signifie : une guerre atomique ne laissera ni vainqueurs ni vaincus. C'est précisément ce que toute la pièce démontre : les Grecs ont détruit Troie, mais ils ne tireront aucun bénéfice de leur victoire puisque la vengeance des Dieux les fera périr tous. Que "tout homme sensé doive éviter la guerre", comme l'affirme Cassandre, il n'était même pas besoin de le dire : la situation des uns et des autres en témoigne assez. J'ai préféré laisser à Poséidon le mot de la fin : "Vous en crèverez tous."
Quant aux guerres coloniales, c'est le seul point sur lequel je me suis permis d'accentuer un peu le texte.»
(Extraits des propos de Jean-Paul Sartre recueillis par Bernard Pingaud.) |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
1041632 | LT EUR TRO | Livre | Bibliothèque ARTS². Théâtre | Documentaires | Disponible |