Titre : | 50 Mélodies pour chant et piano | Type de document : | partition musicale imprimée | Auteurs : | Robert Schumann (1810-1856), Compositeur ; Jules Barbier (1825-1901), Traducteur | Editeur : | Paris : Durand | Année de publication : | imp. 1946 | Collection : | Edition classique num. 632 | Importance : | 1 partition (169 p.) | Format : | 27 cm | ISBN/ISSN/EAN : | D&F 632 | Langues : | Français (fre) Allemand (ger) | Catégories : | Chant Piano (accompagnement)
| Note de contenu : | A ma fiancée, Op. 25 n° 1, Windmung
Au loin, Op. 39 n° 1, In der Fremde
Berceuse, Op. 25 n° 14, Hochländisches Wiegenlied
C'est là que nous aimons, Op. 51 n° 3, Ich wand're nicht
Chanson du matin, Op. 51 n° 2, Volksliedchen
Chant d'amour, Op. 25 n° 4, Jemand
Chant de la fiancée (1), Op. 25 n° 11, Lied der Braut
Chant de la fiancée (2), Op. 25 n° 12, Lied der Braut
Comment parler,Op. 27 n° 3 Was soll ich sagen !
Désir, Op. 51 n° 1, Sehnsucht
Dis-moi, pauvre hirondelle, Op. 27 n° 1 Sag' an, o lieber Vogel mein
Fanfare, Op. 30 n° 1, Der Knabe mit dem Wunderhorn
L'heure du mystère, Op. 39 n° 5, Mondnacht
L'hidalgo, Op. 30 n° 3, Der Hidalgo
La sorcière, Op. 39 n° 3, Waldesgespräch
"Le jasmin
Le noyer, Op. 25 n° 3, Der Nussbaum
Les 2 grenadiers, Op. 49 n° 1, Die beiden Grenadiere
Les frères ennemis, Op. 49 n° 2, Die feindlichen Brüder
O fleur vermeille,Op. 27 n° 2, Dem rothen Röstein gleicht mein Lieb
Recueillement, Op. 39 n° 4, Die Stille
Ton regard,Op. 27 n° 5, Nur ein lächelnder Blick
Ah! viens calmer ma fièvre, Du ring an meinem finger, Op. 42 n°4
Ai-je fait un rêve ? Seit ich ihn geschen
Au bord des ondes assise, Im rhein, im heiligen strome
Au rayon du soleil, Op. 36 n° 4, An den Sonnenschein
Chansons et rêveries, Die alten bösen lieder
Clos ta paupière, An meinem herzen
Dans la forêt, Op. 39 n° 11, Im Walde
Des flûtes sur la pelouse, Das ist ein flöten und geigen
Elle est à toi, Op. 39 n° 12, Frühlingsnacht
En songe, dans l'ombre je te vois, Allmächtlich im traume
J'ai pardonné, Ich grolle nicht, Op. 48 n° 7
L' AMOUR D' UNE FEMME Op. 42
L'aube rayonne, Helft mir ihr schwestern
L'aurore, la rose, le lys, Die Rose, die Lilie, die Taube
Les Amours du Poète Op. 48 Dichterliebe
Mes larmes, Aus meinen Thränen
Mes yeux pleuraient en rêve, Ich hab'im traum geweinet
Mon coeur, tu frémis, Ich kann's nicht fassen
Noble esprit, pensée altière, Er, der herrlichste von allen
O chanson douce et tendre, Hör ich das liedchen klingen
O fleurs, toutes mes délices, Ich will meine seele tauchen
O grâce enchanteresse, Aus alten märchen
O pleurs amers, Nun hast du mir
Quand l'aube renaît plus belle, Am leuchtenden sommermorgen
Quand mai, Im wunderschönen Monat Mai
Quand mon oeil plonge dans tes yeux, Wenn ich in deine augen seh'
Si je vous parlais de ma peine, Und wüssten's die blumen
Solitude, Op. 39 n°6, Schöne Fremde
Tu veux lire dans mes yeux, Süsser freund
Un homme aime une femme, Ein jüngling liebt ein mädchen |
50 Mélodies pour chant et piano [partition musicale imprimée] / Robert Schumann (1810-1856), Compositeur ; Jules Barbier (1825-1901), Traducteur . - Durand, imp. 1946 . - 1 partition (169 p.) ; 27 cm. - ( Edition classique; 632) . ISSN : D&F 632 Langues : Français ( fre) Allemand ( ger) Catégories : | Chant Piano (accompagnement)
| Note de contenu : | A ma fiancée, Op. 25 n° 1, Windmung
Au loin, Op. 39 n° 1, In der Fremde
Berceuse, Op. 25 n° 14, Hochländisches Wiegenlied
C'est là que nous aimons, Op. 51 n° 3, Ich wand're nicht
Chanson du matin, Op. 51 n° 2, Volksliedchen
Chant d'amour, Op. 25 n° 4, Jemand
Chant de la fiancée (1), Op. 25 n° 11, Lied der Braut
Chant de la fiancée (2), Op. 25 n° 12, Lied der Braut
Comment parler,Op. 27 n° 3 Was soll ich sagen !
Désir, Op. 51 n° 1, Sehnsucht
Dis-moi, pauvre hirondelle, Op. 27 n° 1 Sag' an, o lieber Vogel mein
Fanfare, Op. 30 n° 1, Der Knabe mit dem Wunderhorn
L'heure du mystère, Op. 39 n° 5, Mondnacht
L'hidalgo, Op. 30 n° 3, Der Hidalgo
La sorcière, Op. 39 n° 3, Waldesgespräch
"Le jasmin
Le noyer, Op. 25 n° 3, Der Nussbaum
Les 2 grenadiers, Op. 49 n° 1, Die beiden Grenadiere
Les frères ennemis, Op. 49 n° 2, Die feindlichen Brüder
O fleur vermeille,Op. 27 n° 2, Dem rothen Röstein gleicht mein Lieb
Recueillement, Op. 39 n° 4, Die Stille
Ton regard,Op. 27 n° 5, Nur ein lächelnder Blick
Ah! viens calmer ma fièvre, Du ring an meinem finger, Op. 42 n°4
Ai-je fait un rêve ? Seit ich ihn geschen
Au bord des ondes assise, Im rhein, im heiligen strome
Au rayon du soleil, Op. 36 n° 4, An den Sonnenschein
Chansons et rêveries, Die alten bösen lieder
Clos ta paupière, An meinem herzen
Dans la forêt, Op. 39 n° 11, Im Walde
Des flûtes sur la pelouse, Das ist ein flöten und geigen
Elle est à toi, Op. 39 n° 12, Frühlingsnacht
En songe, dans l'ombre je te vois, Allmächtlich im traume
J'ai pardonné, Ich grolle nicht, Op. 48 n° 7
L' AMOUR D' UNE FEMME Op. 42
L'aube rayonne, Helft mir ihr schwestern
L'aurore, la rose, le lys, Die Rose, die Lilie, die Taube
Les Amours du Poète Op. 48 Dichterliebe
Mes larmes, Aus meinen Thränen
Mes yeux pleuraient en rêve, Ich hab'im traum geweinet
Mon coeur, tu frémis, Ich kann's nicht fassen
Noble esprit, pensée altière, Er, der herrlichste von allen
O chanson douce et tendre, Hör ich das liedchen klingen
O fleurs, toutes mes délices, Ich will meine seele tauchen
O grâce enchanteresse, Aus alten märchen
O pleurs amers, Nun hast du mir
Quand l'aube renaît plus belle, Am leuchtenden sommermorgen
Quand mai, Im wunderschönen Monat Mai
Quand mon oeil plonge dans tes yeux, Wenn ich in deine augen seh'
Si je vous parlais de ma peine, Und wüssten's die blumen
Solitude, Op. 39 n°6, Schöne Fremde
Tu veux lire dans mes yeux, Süsser freund
Un homme aime une femme, Ein jüngling liebt ein mädchen |
| |