Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'éditeur
Éditeur Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie, arts et lettres
localisé à Louvain-la-neuve
Documents disponibles chez cet éditeur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheL'écriture comme théâtre / Jean-Marie Piemme
Titre : L'écriture comme théâtre Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Marie Piemme, Auteur Editeur : Carnières : Editions Lansman Année de publication : 2012 Autre Editeur : Louvain-la-neuve : Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie, arts et lettres Collection : Chaire de poétique Importance : 1 vol. (117 p.) ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87282-878-4 Note générale : Ce volume rassemble les quatre conférences que Jean-Marie Piemme a prononcées en mai 2011 à la faculté de philosophie, arts et lettres de l'université catholique de Louvain dans le cadre de la Chaire de poétique. Langues : Français (fre) Catégories : Ecriture dramatique
Piemme, Jean-Marie (1944-....)Résumé : "Avec l'écriture de fiction, j'ai retrouvé ce qui m'avait séduit dans le théâtre dès le début de mon adolescence : la dimension du dépaysement, du déplacement, du transport mental. A l'époque, je ne disposais pas des outils nécessaires pour qualifier la situation que je vivais. J'étais immobile. Atone. Incapable de donner une cause à cette immobilité et à cette atonie, je la vivais comme une condition naturelle porteuse d'un malaise incompréhensible. Je peux dire aujourd'hui que le théâtre m'a intéressé parce qu'il n'était pas le prolongement de ma vie, parce qu'il n'était pas ma vie. Parce qu'il introduisait dans l'immobilité et dans l'atonie une rupture radicale." J-M Piemme (4e de couv.) L'écriture comme théâtre [texte imprimé] / Jean-Marie Piemme, Auteur . - Editions Lansman : Louvain-la-neuve : Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie, arts et lettres, 2012 . - 1 vol. (117 p.). - (Chaire de poétique) .
ISBN : 978-2-87282-878-4
Ce volume rassemble les quatre conférences que Jean-Marie Piemme a prononcées en mai 2011 à la faculté de philosophie, arts et lettres de l'université catholique de Louvain dans le cadre de la Chaire de poétique.
Langues : Français (fre)
Catégories : Ecriture dramatique
Piemme, Jean-Marie (1944-....)Résumé : "Avec l'écriture de fiction, j'ai retrouvé ce qui m'avait séduit dans le théâtre dès le début de mon adolescence : la dimension du dépaysement, du déplacement, du transport mental. A l'époque, je ne disposais pas des outils nécessaires pour qualifier la situation que je vivais. J'étais immobile. Atone. Incapable de donner une cause à cette immobilité et à cette atonie, je la vivais comme une condition naturelle porteuse d'un malaise incompréhensible. Je peux dire aujourd'hui que le théâtre m'a intéressé parce qu'il n'était pas le prolongement de ma vie, parce qu'il n'était pas ma vie. Parce qu'il introduisait dans l'immobilité et dans l'atonie une rupture radicale." J-M Piemme (4e de couv.) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1040824 1.13 PIEM ECR Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible 1040847 1.13 PIEM ECR Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Paul Pourveur / UCL
Titre : Paul Pourveur : Survivre à la fin des grandes histoires Type de document : texte imprimé Auteurs : UCL, Auteur Editeur : Carnières : Editions Lansman Année de publication : 2015 Autre Editeur : Louvain-la-neuve : Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie, arts et lettres Collection : Chaire de poétique num. 11 Importance : 1 vol. (119 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8071-0041-1 Note générale : Bibliogr. p. 118-119 Langues : Français (fre) Catégories : Belgique
Pourveur, Paul (1952-...)Résumé : Paul Pourveur
Survivre à la fin des Grandes Histoires
Sans vouloir être déterministe, du fait de mon bilinguisme, mon rapport au néerlandais ou au français est assez distant. Je ne maîtrise pas ces deux langues comme un vrai néerlandophone ou francophone. Je ne sais pas non plus quelle est ma langue maternelle. (...) Et dans ma tête cela se bouscule de temps en temps. Lorsque j'écris en néerlandais, des phrases arrivent en français, qui sont traduites automatiquement en néerlandais et vice-versa. (...) A un certain moment, j'ai cru que ce bilinguisme, le fait de ne pas entièrement maîtriser une langue, était un handicap. Mais je me suis accommodé de cette situation. Je n'ai pas fait l'erreur de me prendre pour un vrai néerlandophone ou un vrai francophone. De plus, en Belgique, se prendre pour un Flamand ou un Wallon a tout de suite des connotations politiques. Je suis devenu, en quelque sorte, comme un touriste dans les deux langues.
(4e de couv.)Paul Pourveur : Survivre à la fin des grandes histoires [texte imprimé] / UCL, Auteur . - Editions Lansman : Louvain-la-neuve : Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie, arts et lettres, 2015 . - 1 vol. (119 p.) ; 21 cm. - (Chaire de poétique; 11) .
ISBN : 978-2-8071-0041-1
Bibliogr. p. 118-119
Langues : Français (fre)
Catégories : Belgique
Pourveur, Paul (1952-...)Résumé : Paul Pourveur
Survivre à la fin des Grandes Histoires
Sans vouloir être déterministe, du fait de mon bilinguisme, mon rapport au néerlandais ou au français est assez distant. Je ne maîtrise pas ces deux langues comme un vrai néerlandophone ou francophone. Je ne sais pas non plus quelle est ma langue maternelle. (...) Et dans ma tête cela se bouscule de temps en temps. Lorsque j'écris en néerlandais, des phrases arrivent en français, qui sont traduites automatiquement en néerlandais et vice-versa. (...) A un certain moment, j'ai cru que ce bilinguisme, le fait de ne pas entièrement maîtriser une langue, était un handicap. Mais je me suis accommodé de cette situation. Je n'ai pas fait l'erreur de me prendre pour un vrai néerlandophone ou un vrai francophone. De plus, en Belgique, se prendre pour un Flamand ou un Wallon a tout de suite des connotations politiques. Je suis devenu, en quelque sorte, comme un touriste dans les deux langues.
(4e de couv.)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1041052 1.13 POU UCL Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible 1041051 1.13 POU UCL Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible