Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheEtendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
Album / Roland Barthes
Titre : Album Titre original : Inédits, correspondances et varia Type de document : texte imprimé Auteurs : Roland Barthes, Auteur ; Eric Marty, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Editions du Seuil Année de publication : 2015 Importance : 381 pages Présentation : documents; photographie n&b ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-122410-8 Prix : 29€ Note générale : L'Album Roland Barthes réunit ce qui, de la vie et de l'œuvre, a été dispersé et recouvert par le Temps : inédits, images, documents, archives, lettres, toute cette matière multiple et volatile que la vie a soustraite à l'écriture, et que la célébration du centenaire de la naissance de Roland Barthes nous a conduit à exhumer et à mettre au jour. Le lecteur pourra ainsi parcourir, déchiffrer, approfondir cet univers de signes, et rêver sur l'envers d'une vie d'écrivain et de penseur.
Cet envers vital qui est aussi sa genèse. Amitiés, aventures intellectuelles, politiques, esthétiques, engagements, retraits, enthousiasmes, obstinations : des toutes premières lettres d'adolescent aux lettres échangées avec les grands contemporains, artistes, écrivains, philosophes, des premiers textes inédits aux textes posthumes, ce qui fait loi, c'est le livre, le livre toujours à venir dont cet album tente de recueillir et de rassembler les traces.Langues : Français (fre) Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature
Littérature -- 20e siècleMots-clés : amitié artiste politique culture écrivain penseur Album = Inédits, correspondances et varia [texte imprimé] / Roland Barthes, Auteur ; Eric Marty, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : Editions du Seuil, 2015 . - 381 pages : documents; photographie n&b.
ISBN : 978-2-02-122410-8 : 29€
L'Album Roland Barthes réunit ce qui, de la vie et de l'œuvre, a été dispersé et recouvert par le Temps : inédits, images, documents, archives, lettres, toute cette matière multiple et volatile que la vie a soustraite à l'écriture, et que la célébration du centenaire de la naissance de Roland Barthes nous a conduit à exhumer et à mettre au jour. Le lecteur pourra ainsi parcourir, déchiffrer, approfondir cet univers de signes, et rêver sur l'envers d'une vie d'écrivain et de penseur.
Cet envers vital qui est aussi sa genèse. Amitiés, aventures intellectuelles, politiques, esthétiques, engagements, retraits, enthousiasmes, obstinations : des toutes premières lettres d'adolescent aux lettres échangées avec les grands contemporains, artistes, écrivains, philosophes, des premiers textes inédits aux textes posthumes, ce qui fait loi, c'est le livre, le livre toujours à venir dont cet album tente de recueillir et de rassembler les traces.
Langues : Français (fre)
Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature
Littérature -- 20e siècleMots-clés : amitié artiste politique culture écrivain penseur Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043742 2.31 ALB BAR Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Correspondance / Pierre Abélard
Titre : Correspondance Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Abélard, Auteur ; Héloïse d'Argenteuil, Auteur ; Octave Gréard, Traducteur ; Edouard Bouyé, Directeur artistique ; Etienne Gilson, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2000 Collection : Folio classique num. 3432 Importance : 444 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041528-1 Prix : 10€ Note générale : Abélard aurait dû succéder à son père comme chevalier, mais il choisit d'abandonner ses privilèges et d'échanger "les armes de la guerre contre celles de la logique". A trente-cinq ans, il est déjà un dialecticien réputé à qui l'on prédit un grand avenir lorsqu'il se voit confier l'éducation d'Héloïse, jeune fille de dix-sept ans qui impressionne par sa beauté, mais surtout par son intelligence et l'entendue de ses connaissances.
L'élève finit par céder aux avances du maître : commence alors une liaison passionnée, mais scandaleuse. Malgré leur entrée dans les ordres, pour fuir un monde qui a rendu leur amour impossible, Abélard et Héloïse ne cesseront de s'aimer, ni de s'écrire. Dans ces lettres écrites en latin au XIIème siècle, qui étonnent par la liberté et la modernité de leur ton, les réminiscences des amours les plus ardentes côtoient l'amour du divin le plus pur. Cette correspondance a fait d'Héloïse et Abélard des figures mythiques, incarnant le modèle du couple d'amants passionnés, bien loin de l'amour courtois. Elle nous fait découvrir Héloïse, l'une des premières savantes et femme de lettres de l'histoire.Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat) Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature
Littérature -- Moyen âgeMots-clés : passion amour religion philosophie savants Correspondance [texte imprimé] / Pierre Abélard, Auteur ; Héloïse d'Argenteuil, Auteur ; Octave Gréard, Traducteur ; Edouard Bouyé, Directeur artistique ; Etienne Gilson, Préfacier, etc. . - Editions Gallimard, 2000 . - 444 pages. - (Folio classique; 3432) .
ISBN : 978-2-07-041528-1 : 10€
Abélard aurait dû succéder à son père comme chevalier, mais il choisit d'abandonner ses privilèges et d'échanger "les armes de la guerre contre celles de la logique". A trente-cinq ans, il est déjà un dialecticien réputé à qui l'on prédit un grand avenir lorsqu'il se voit confier l'éducation d'Héloïse, jeune fille de dix-sept ans qui impressionne par sa beauté, mais surtout par son intelligence et l'entendue de ses connaissances.
L'élève finit par céder aux avances du maître : commence alors une liaison passionnée, mais scandaleuse. Malgré leur entrée dans les ordres, pour fuir un monde qui a rendu leur amour impossible, Abélard et Héloïse ne cesseront de s'aimer, ni de s'écrire. Dans ces lettres écrites en latin au XIIème siècle, qui étonnent par la liberté et la modernité de leur ton, les réminiscences des amours les plus ardentes côtoient l'amour du divin le plus pur. Cette correspondance a fait d'Héloïse et Abélard des figures mythiques, incarnant le modèle du couple d'amants passionnés, bien loin de l'amour courtois. Elle nous fait découvrir Héloïse, l'une des premières savantes et femme de lettres de l'histoire.
Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature
Littérature -- Moyen âgeMots-clés : passion amour religion philosophie savants Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043738 2.31 COR ABE Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Correspondance (1854-1898) / Stéphane Mallarmé
Titre : Correspondance (1854-1898) Type de document : texte imprimé Auteurs : Stéphane Mallarmé, Auteur ; Bertrand Marchal, Annotateur ; Jean-Yves Tadié, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2019 Collection : nrf Importance : 1956 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-282641-2 Prix : 65€ Note générale :
Le monde est fait pour aboutir à un beau livre, parfois à un beau vers : "nuit, désespoir et pierreries", "solitude, récif, étoile". Pour cela, il fallait reprendre à la musique son bien, suggérer, voilà le rêve. Toute la poésie d'une vie est enfermée en un court volume. Les poèmes, denses jusqu'à l'hermétisme, que l'on sait maintenant décrypter, enferment le sens du monde, ou plutôt le suggèrent.
Dans ces lettres pour la première fois réunies en entier, on trouvera l'histoire toute simple d'un homme qui a écrit "mon incompétence, je l'exhibe, sur autre chose que l'absolu". A ses amis, il lui est arrivé de révéler le sens de sa recherche, de commenter certains poèmes, de montrer toutes les facettes de son esprit. C'est dans l'espoir de recueillir ces confidences qu'on lit ces lettres. Elles constituent un extraordinaire document sur les réseaux de sociabilité littéraire, en même temps que le meilleur démenti des clichés qui ont encore cours sur la solitude d'un poète résolument hors du monde.
Car cette correspondance peut se lire comme une autobiographie poétique, intellectuelle autant que quotidienne. Le poète s'y fait homme du monde en sacrifiant à l'activité épistolaire. Ce faisant, celle-ci témoigne de l'évolution de l'esthétique de Mallarmé et nous fait pénétrer dans les coulisses de l'œuvre où nous découvrons, parmi d'autres secrets, le principe de fabrication de "L'Azur" ou la genèse du sonnet en -ix.
L'humour n'est pas en reste puisque le motif récurrent ici est l'horreur des lettres : Mallarmé écrit une lettre pour dire qu'il n'écrit pas de lettre. Au terme d'une correspondance qui compte plus de trois mille pièces, Mallarmé peut ainsi signer : "Celui qui n'écrit pas de lettres".Langues : Français (fre) Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature 19e siècleMots-clés : monde littéraire amitié confidences désamour des lettres poésie Correspondance (1854-1898) [texte imprimé] / Stéphane Mallarmé, Auteur ; Bertrand Marchal, Annotateur ; Jean-Yves Tadié, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Editions Gallimard, 2019 . - 1956 pages. - (nrf) .
ISBN : 978-2-07-282641-2 : 65€
Le monde est fait pour aboutir à un beau livre, parfois à un beau vers : "nuit, désespoir et pierreries", "solitude, récif, étoile". Pour cela, il fallait reprendre à la musique son bien, suggérer, voilà le rêve. Toute la poésie d'une vie est enfermée en un court volume. Les poèmes, denses jusqu'à l'hermétisme, que l'on sait maintenant décrypter, enferment le sens du monde, ou plutôt le suggèrent.
Dans ces lettres pour la première fois réunies en entier, on trouvera l'histoire toute simple d'un homme qui a écrit "mon incompétence, je l'exhibe, sur autre chose que l'absolu". A ses amis, il lui est arrivé de révéler le sens de sa recherche, de commenter certains poèmes, de montrer toutes les facettes de son esprit. C'est dans l'espoir de recueillir ces confidences qu'on lit ces lettres. Elles constituent un extraordinaire document sur les réseaux de sociabilité littéraire, en même temps que le meilleur démenti des clichés qui ont encore cours sur la solitude d'un poète résolument hors du monde.
Car cette correspondance peut se lire comme une autobiographie poétique, intellectuelle autant que quotidienne. Le poète s'y fait homme du monde en sacrifiant à l'activité épistolaire. Ce faisant, celle-ci témoigne de l'évolution de l'esthétique de Mallarmé et nous fait pénétrer dans les coulisses de l'œuvre où nous découvrons, parmi d'autres secrets, le principe de fabrication de "L'Azur" ou la genèse du sonnet en -ix.
L'humour n'est pas en reste puisque le motif récurrent ici est l'horreur des lettres : Mallarmé écrit une lettre pour dire qu'il n'écrit pas de lettre. Au terme d'une correspondance qui compte plus de trois mille pièces, Mallarmé peut ainsi signer : "Celui qui n'écrit pas de lettres".
Langues : Français (fre)
Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature 19e siècleMots-clés : monde littéraire amitié confidences désamour des lettres poésie Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043739 2.31 COR MAL Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Correspondance amoureuse / Natalie Barney
Titre : Correspondance amoureuse Type de document : texte imprimé Auteurs : Natalie Barney (1876 - 1972), Auteur ; Liane de Pougy, Auteur ; Suzette Robichon, Annotateur ; Olivier Wagner, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Jean-Yves Tadié, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2019 Collection : nrf Importance : 360 pages Présentation : photographies n&b ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-281904-9 Prix : 24€ Note générale : L'une était une riche héritière américaine, l'autre l'une des plus célèbres courtisanes de la Belle Epoque. La très jeune Natalie Clifford Barney se présenta un jour de 1899 au domicile de Liane de Pougy. Travestie en page florentin, elle se prétendit la messagère de l'amour envoyée par Sappho ; avec l'assurance invulnérable de ses vingt-trois ans, elle obtint ce qu'elle osa à peine demander. Cette liaison dura moins d'un an, laissant place ensuite à des sentiments plus complexes.
Natalie n'était pas arrivée à arracher Liane à sa très lucrative vie de galanterie. De leur improbable rencontre naquit une passion dont les cent soixante-douze lettres présentées ici, totalement inédites jusqu'à ce jour, narrent les stations obligées, des illusions divines des débuts au goût amer des regrets. Nous suivons, au fil de ces pages, les développements d'un amour qui s'était écrit en même temps qu'il s'était vécu et qui, l'espace de quelques mois, dessina l'espoir immense d'une possible émancipation à deux, loin de l'oppression des hommes.
C'est dans les feux de cette passion que se forgea le caractère indomptable de Natalie Clifford Barney, qui devint l'Amazone, multipliant amours et amitiés, salonnière incontournable et figure littéraire de l'entre-deux-guerres. A travers certaines lignes empreintes de lassitude s'entrevoit aussi ce que serait le destin de Liane de Pougy, qui après sa rencontre avec Natalie deviendrait princesse Ghika, avant de terminer sa vie dans l'ordre des soeurs tierces dominicaines.
Ces lettres montrent une hardiesse et une liberté dans l'expression qui, jamais leste ni vulgaire, ne fait guère mystère de la nature de certaines extases. Elles offrent enfin le portrait inédit de deux personnalités qui furent, chacune à son propre titre, des figures de leur temps.Langues : Français (fre) Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature - femmeMots-clés : homosexualité amour amitié autrice liberté Correspondance amoureuse [texte imprimé] / Natalie Barney (1876 - 1972), Auteur ; Liane de Pougy, Auteur ; Suzette Robichon, Annotateur ; Olivier Wagner, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Jean-Yves Tadié, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Editions Gallimard, 2019 . - 360 pages : photographies n&b. - (nrf) .
ISBN : 978-2-07-281904-9 : 24€
L'une était une riche héritière américaine, l'autre l'une des plus célèbres courtisanes de la Belle Epoque. La très jeune Natalie Clifford Barney se présenta un jour de 1899 au domicile de Liane de Pougy. Travestie en page florentin, elle se prétendit la messagère de l'amour envoyée par Sappho ; avec l'assurance invulnérable de ses vingt-trois ans, elle obtint ce qu'elle osa à peine demander. Cette liaison dura moins d'un an, laissant place ensuite à des sentiments plus complexes.
Natalie n'était pas arrivée à arracher Liane à sa très lucrative vie de galanterie. De leur improbable rencontre naquit une passion dont les cent soixante-douze lettres présentées ici, totalement inédites jusqu'à ce jour, narrent les stations obligées, des illusions divines des débuts au goût amer des regrets. Nous suivons, au fil de ces pages, les développements d'un amour qui s'était écrit en même temps qu'il s'était vécu et qui, l'espace de quelques mois, dessina l'espoir immense d'une possible émancipation à deux, loin de l'oppression des hommes.
C'est dans les feux de cette passion que se forgea le caractère indomptable de Natalie Clifford Barney, qui devint l'Amazone, multipliant amours et amitiés, salonnière incontournable et figure littéraire de l'entre-deux-guerres. A travers certaines lignes empreintes de lassitude s'entrevoit aussi ce que serait le destin de Liane de Pougy, qui après sa rencontre avec Natalie deviendrait princesse Ghika, avant de terminer sa vie dans l'ordre des soeurs tierces dominicaines.
Ces lettres montrent une hardiesse et une liberté dans l'expression qui, jamais leste ni vulgaire, ne fait guère mystère de la nature de certaines extases. Elles offrent enfin le portrait inédit de deux personnalités qui furent, chacune à son propre titre, des figures de leur temps.
Langues : Français (fre)
Catégories : Correspondance
Lettre
Littérature - femmeMots-clés : homosexualité amour amitié autrice liberté Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043747 2.31 COR BAR Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Correspondance / Clarice Lispector
Titre : Correspondance : Edition intégrale Type de document : texte imprimé Auteurs : Clarice Lispector, Auteur ; Didier Lamaison, Traducteur ; Claudia Poncioni, Traducteur ; Paulina Roitman, Traducteur Editeur : Paris [France] : Éditions des femmes-Antoinette Fouque Année de publication : 2021 Importance : 432 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7210-0926-5 Prix : 26€ Note générale : Après les éditions complètes des Chroniques (2019) et des Nouvelles (2017), voici celle de la Correspondance de Clarice Lispector, qui offre pour la première fois en un seul volume près de 300 lettres de l'une des plus grandes écrivaines de son temps. Cette nouvelle édition, publiée au Brésil en septembre 2020, rassemble la correspondance publiée par les éditions des femmes-Antoinette Fouque dans les recueils Mes Chéries (2015) et Lettres près du coeur (2016), celle publiée par les éditions Payot-Rivages en 2012 sous le titre Le seul moyen de vivre, dans une nouvelle traduction, à laquelle s'ajoutent plus de 70 lettres inédites à la valeur historique inestimable.
Ainsi l'on parcourt 37 années de vie d'une épistolière qui en vécut 57, dont une quinzaine loin de son pays. Il y a d'abord les lettres adressées au premier cercle de ses proches : mari, soeurs, fils, apparenté·e·s. L'autrice y exprime la quotidienneté sans le moindre apprêt d'une existence expatriée d'épouse attentionnée, de mère attentive, de femme... L'écriture en est ici déconcertante par sa spontanéité et sa connexion directe au réel, chez une écrivaine réputée pour sa sophistication et son extrême auto-surveillance.
"Vous voulez m'apprendre qu'il pleut ? Dites : "Il pleut" . Il y a ensuite les lettres adressées à un deuxième cercle, celui de ses amitiés littéraires. Soit un nombre conséquent de destinataires contemporains de Clarice, qui ont illustré la vie littéraire brésilienne très brillante pendant ces trois décennies (Lúcio Cardoso, Fernando Sabino. João Cabral de Melo Neto et Lêdo Ivo, Mário de Andrade, ou encore Rubem Braga, Lygia Fagundes...).
La vocation littéraire de Clarice, les angoisses et les mystères de la création, les servitudes de l'écriture, les certitudes et les impasses de la pensée nourrissent les interrogations qu'elle adresse à ces grands esprits. Enfin, il y a les lettres pouvant être qualifiées de professionnelles, où l'on voit l'autrice se préoccuper, avec un acharnement émouvant, du sort de ses oeuvres, qui dépend d'abord des instances éditoriales, puis de ceux qui en sont les premiers récepteurs : les journalistes.
L'importance "énorme" (Clarice adore cet adjectif) qu'elle y attache se révèle, entre autres, par son échange, en français, de quatre lettres avec P. de Lescure, alors directeur des éditions Plon, à propos de la première traduction de Près du coeur sauvage. Par l'incroyable profondeur de l'interprétation qu'elle nous livre de son propre texte, l'autrice nous donne une exceptionnelle leçon d'auto-exégèse.
Ainsi cette édition qui vient compléter le cycle de publication de ses oeuvres par les éditions des femmes-Antoinette Fouque, constitue une pièce essentielle du puzzle claricien.Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Catégories : Artiste - femme
Correspondance
Lettre
Littérature - femme
Littérature -- 20e siècleMots-clés : voyage servitude création autrice auto-réflexion Correspondance : Edition intégrale [texte imprimé] / Clarice Lispector, Auteur ; Didier Lamaison, Traducteur ; Claudia Poncioni, Traducteur ; Paulina Roitman, Traducteur . - Paris (33-35, rue Jacob, 75006, France) : Éditions des femmes-Antoinette Fouque, 2021 . - 432 pages.
ISBN : 978-2-7210-0926-5 : 26€
Après les éditions complètes des Chroniques (2019) et des Nouvelles (2017), voici celle de la Correspondance de Clarice Lispector, qui offre pour la première fois en un seul volume près de 300 lettres de l'une des plus grandes écrivaines de son temps. Cette nouvelle édition, publiée au Brésil en septembre 2020, rassemble la correspondance publiée par les éditions des femmes-Antoinette Fouque dans les recueils Mes Chéries (2015) et Lettres près du coeur (2016), celle publiée par les éditions Payot-Rivages en 2012 sous le titre Le seul moyen de vivre, dans une nouvelle traduction, à laquelle s'ajoutent plus de 70 lettres inédites à la valeur historique inestimable.
Ainsi l'on parcourt 37 années de vie d'une épistolière qui en vécut 57, dont une quinzaine loin de son pays. Il y a d'abord les lettres adressées au premier cercle de ses proches : mari, soeurs, fils, apparenté·e·s. L'autrice y exprime la quotidienneté sans le moindre apprêt d'une existence expatriée d'épouse attentionnée, de mère attentive, de femme... L'écriture en est ici déconcertante par sa spontanéité et sa connexion directe au réel, chez une écrivaine réputée pour sa sophistication et son extrême auto-surveillance.
"Vous voulez m'apprendre qu'il pleut ? Dites : "Il pleut" . Il y a ensuite les lettres adressées à un deuxième cercle, celui de ses amitiés littéraires. Soit un nombre conséquent de destinataires contemporains de Clarice, qui ont illustré la vie littéraire brésilienne très brillante pendant ces trois décennies (Lúcio Cardoso, Fernando Sabino. João Cabral de Melo Neto et Lêdo Ivo, Mário de Andrade, ou encore Rubem Braga, Lygia Fagundes...).
La vocation littéraire de Clarice, les angoisses et les mystères de la création, les servitudes de l'écriture, les certitudes et les impasses de la pensée nourrissent les interrogations qu'elle adresse à ces grands esprits. Enfin, il y a les lettres pouvant être qualifiées de professionnelles, où l'on voit l'autrice se préoccuper, avec un acharnement émouvant, du sort de ses oeuvres, qui dépend d'abord des instances éditoriales, puis de ceux qui en sont les premiers récepteurs : les journalistes.
L'importance "énorme" (Clarice adore cet adjectif) qu'elle y attache se révèle, entre autres, par son échange, en français, de quatre lettres avec P. de Lescure, alors directeur des éditions Plon, à propos de la première traduction de Près du coeur sauvage. Par l'incroyable profondeur de l'interprétation qu'elle nous livre de son propre texte, l'autrice nous donne une exceptionnelle leçon d'auto-exégèse.
Ainsi cette édition qui vient compléter le cycle de publication de ses oeuvres par les éditions des femmes-Antoinette Fouque, constitue une pièce essentielle du puzzle claricien.
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Catégories : Artiste - femme
Correspondance
Lettre
Littérature - femme
Littérature -- 20e siècleMots-clés : voyage servitude création autrice auto-réflexion Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043741 2.31 COR LIS Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Documentaires Disponible Correspondance Générale / Louis Aragon
PermalinkCorrespondance / Rainer Maria Rilke
PermalinkLettres 1924-1950 / Cesare Pavese
PermalinkLettres d'amour / Robert Schumann
PermalinkLettres de la maison de la mort / Rosenberg Julius
PermalinkLettres retrouvées / Marguerite Duras
PermalinkLes plus belles lettres de femmes / Collectif
Permalink





