Catalogue en ligne des bibliothèques ARTS²
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Margaret Jones-Davies
Documents disponibles écrits par cet auteur



Beaucoup de bruit pour rien / William Shakespeare
Titre : Beaucoup de bruit pour rien Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : 2015 Collection : Traductions du XXIe siècle Importance : 176 pages Format : 11x17.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-418-8 Prix : 15.00€ Note générale : Extrait
Pourquoi ? Mais quoi, toute chose terrestre
Ne crie-t-elle sa honte ? A-t-elle pu
Nier l’histoire imprimée dans son sang ?
Non, n’ouvre plus les yeux, Héro, sois morte.
Si je ne te pensais agonisante,
Si je croyais que ta conscience allait
Résister à tes hontes, c’est moi-même,
Comme un dernier renfort de tes remords,
Qui frapperais ta vie. Et j’étais triste
De n’en avoir qu’un seul ? Et j’en voulais
À la frugalité de la nature ?
Tu étais une en trop–pourquoi rien qu’une ?
Pourquoi as-tu toujours été aimable
À mes regards ? Pourquoi, par charité,
N’ai-je pas recueilli l’enfant d’un pauvre,
Dont, s’il se fût ainsi souillé d’ordure,
J’aurais pu dire : « Rien de moi n’est sale,
C’est de reins inconnus que vient la honte. »
Extrait de la préface
« Écrite dans les dernières années du règne d’Elizabeth, en 1598, Beaucoup de bruit pour rien est la première des pièces que Shakespeare consacre plus particulièrement à la Rumeur. D’Othello (1603) au Conte d’hiver (1610) en passant par Cymbeline (1609), les chuchotements de la calomnie sèment la haine, la jalousie et la mort. […] Mais son traitement dans cette comédie est différent de ce que l’on va trouver ailleurs, car si la Rumeur est calomnie et entraîne l’action vers la tragédie, elle peut aussi avoir des effets positifs. »
Margaret Jones-Davies
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie amour mariage tragi-comédie Beaucoup de bruit pour rien [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. . - les Solitaires intempestifs, 2015 . - 176 pages ; 11x17.5cm. - (Traductions du XXIe siècle) .
ISBN : 978-2-84681-418-8 : 15.00€
Extrait
Pourquoi ? Mais quoi, toute chose terrestre
Ne crie-t-elle sa honte ? A-t-elle pu
Nier l’histoire imprimée dans son sang ?
Non, n’ouvre plus les yeux, Héro, sois morte.
Si je ne te pensais agonisante,
Si je croyais que ta conscience allait
Résister à tes hontes, c’est moi-même,
Comme un dernier renfort de tes remords,
Qui frapperais ta vie. Et j’étais triste
De n’en avoir qu’un seul ? Et j’en voulais
À la frugalité de la nature ?
Tu étais une en trop–pourquoi rien qu’une ?
Pourquoi as-tu toujours été aimable
À mes regards ? Pourquoi, par charité,
N’ai-je pas recueilli l’enfant d’un pauvre,
Dont, s’il se fût ainsi souillé d’ordure,
J’aurais pu dire : « Rien de moi n’est sale,
C’est de reins inconnus que vient la honte. »
Extrait de la préface
« Écrite dans les dernières années du règne d’Elizabeth, en 1598, Beaucoup de bruit pour rien est la première des pièces que Shakespeare consacre plus particulièrement à la Rumeur. D’Othello (1603) au Conte d’hiver (1610) en passant par Cymbeline (1609), les chuchotements de la calomnie sèment la haine, la jalousie et la mort. […] Mais son traitement dans cette comédie est différent de ce que l’on va trouver ailleurs, car si la Rumeur est calomnie et entraîne l’action vers la tragédie, elle peut aussi avoir des effets positifs. »
Margaret Jones-Davies
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie amour mariage tragi-comédie Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043529 LT SHA BEA Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Comme il vous plaira / William Shakespeare
Titre : Comme il vous plaira Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : 2011 Collection : Traductions du XXIe siècle Importance : 176 pages Format : 11x17.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-302-0 Prix : 16.00€ Note générale : Extrait
Mes compagnons‚ mes frères en exil‚
Notre longue habitude ne rend-elle
Plus douce notre vie en ces espaces
Qu’au sein des pompes peintes ? Ces forêts
Ne sont-elles plus libres que la cour ?
Nous sentons moins le châtiment d’Adam
Et les saisons changeantes : quand la glace‚
Quand l’injure gelée du vent d’hiver
S’accrochent et me mordent tous les membres‚
Quand j’en tremble de froid‚ oui‚ même alors‚
Je souris et je dis : ces conseillers‚
Eux‚ sans chercher à me flatter‚ ne veulent
Que me montrer ce que je suis vraiment.
Doux est l’usage de l’adversité
Qui‚ comme le crapaud‚ laid‚ venimeux‚
Porte à son front une gemme précieuse.
Et notre vie‚ loin des séjours communs‚
Trouve une langue aux arbres‚ lit des livres
Dans le cours des rivières‚ des sermons
Dans les pierres‚ du bien en toute chose.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie travestissement amour Comme il vous plaira [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. . - les Solitaires intempestifs, 2011 . - 176 pages ; 11x17.5cm. - (Traductions du XXIe siècle) .
ISBN : 978-2-84681-302-0 : 16.00€
Extrait
Mes compagnons‚ mes frères en exil‚
Notre longue habitude ne rend-elle
Plus douce notre vie en ces espaces
Qu’au sein des pompes peintes ? Ces forêts
Ne sont-elles plus libres que la cour ?
Nous sentons moins le châtiment d’Adam
Et les saisons changeantes : quand la glace‚
Quand l’injure gelée du vent d’hiver
S’accrochent et me mordent tous les membres‚
Quand j’en tremble de froid‚ oui‚ même alors‚
Je souris et je dis : ces conseillers‚
Eux‚ sans chercher à me flatter‚ ne veulent
Que me montrer ce que je suis vraiment.
Doux est l’usage de l’adversité
Qui‚ comme le crapaud‚ laid‚ venimeux‚
Porte à son front une gemme précieuse.
Et notre vie‚ loin des séjours communs‚
Trouve une langue aux arbres‚ lit des livres
Dans le cours des rivières‚ des sermons
Dans les pierres‚ du bien en toute chose.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie travestissement amour Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043531 LT SHA COM Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Mesure pour mesure / William Shakespeare
Titre : Mesure pour mesure Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; George Hugo Tucker, Collaborateur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : 2008 Importance : 176 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-235-1 Prix : 10€ Note générale : Je veux prier, penser - je pense et prie
À Dieu sait quoi ; au Ciel, mes phrases vides ;
Mon imagination, sourde à ma langue,
S'ancre sur Isabelle ; j'ai en bouche
Un ciel dont je ne mâche que le nom
Et j'ai au coeur le mal qui enfle et brûle
De mon idée : l'état que j'étudiais,
Comme une bonne chose trop relue,
Est fade, sans saveur ; ma gravité
Qui faisait mon orgueil - nul ne m'écoute -,
Je pourrais l'échanger avec profit
Contre une plume au vent. O, place, ô forme,
Si souvent ton aspect ou tes habits
Épouvantent les sots et lient les sages
De faux-semblants ! Le sang reste le sang.
Sur la corne du diable écrivez «ange»,
Et ce n'est plus le diable. - Quoi ? qui est là ?
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 17e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : autriche Vienne condamné à mort hypocrisie corruption immoralité justice pouvoir Mesure pour mesure [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; George Hugo Tucker, Collaborateur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. . - Besançon : les Solitaires intempestifs, 2008 . - 176 pages.
ISBN : 978-2-84681-235-1 : 10€
Je veux prier, penser - je pense et prie
À Dieu sait quoi ; au Ciel, mes phrases vides ;
Mon imagination, sourde à ma langue,
S'ancre sur Isabelle ; j'ai en bouche
Un ciel dont je ne mâche que le nom
Et j'ai au coeur le mal qui enfle et brûle
De mon idée : l'état que j'étudiais,
Comme une bonne chose trop relue,
Est fade, sans saveur ; ma gravité
Qui faisait mon orgueil - nul ne m'écoute -,
Je pourrais l'échanger avec profit
Contre une plume au vent. O, place, ô forme,
Si souvent ton aspect ou tes habits
Épouvantent les sots et lient les sages
De faux-semblants ! Le sang reste le sang.
Sur la corne du diable écrivez «ange»,
Et ce n'est plus le diable. - Quoi ? qui est là ?
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 17e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : autriche Vienne condamné à mort hypocrisie corruption immoralité justice pouvoir Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043524 LT SHA MES Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible La nuit des rois ou ce que vous voulez / William Shakespeare
Titre : La nuit des rois ou ce que vous voulez Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : 2013 Collection : Traductions du XXIe siècle Importance : 176 pages Format : 11x17.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-397-6 Prix : 16.00€ Note générale : Extrait
Noble Orsino,
Vous me donnez des noms que je refuse,
Je n’ai rien d’un voleur ou d’un pirate
Même si, je l’avoue, je l’ai prouvé,
Je fus votre ennemi. Si je suis là,
C’est attiré par un pouvoir magique :
Cet ingrat, ce garçon à vos côtés,
De la bouche écumante des tempêtes
Je l’ai sauvé ; il n’avait plus d’espoir ;
En lui rendant la vie, c’est mon amour
Que je lui ai offert, sans restriction,
En me vouant à lui.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie amour La nuit des rois ou ce que vous voulez [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. . - les Solitaires intempestifs, 2013 . - 176 pages ; 11x17.5cm. - (Traductions du XXIe siècle) .
ISBN : 978-2-84681-397-6 : 16.00€
Extrait
Noble Orsino,
Vous me donnez des noms que je refuse,
Je n’ai rien d’un voleur ou d’un pirate
Même si, je l’avoue, je l’ai prouvé,
Je fus votre ennemi. Si je suis là,
C’est attiré par un pouvoir magique :
Cet ingrat, ce garçon à vos côtés,
De la bouche écumante des tempêtes
Je l’ai sauvé ; il n’avait plus d’espoir ;
En lui rendant la vie, c’est mon amour
Que je lui ai offert, sans restriction,
En me vouant à lui.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre anglais
Théâtre élizabéthainMots-clés : comédie amour Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043528 LT SHA NUI Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible Le Roi Richard III / William Shakespeare
Titre : Le Roi Richard III Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : 2010 Collection : Traductions du XXIe siècle Importance : 240 pages Format : 11 x 17.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-263-4 Prix : 11€ Note générale : Extrait
Un cheval ! Un cheval ! Bandez mes plaies !
Pitié, Jésus – oh, ce n’était qu’un rêve.
Conscience lâche, comme tu me fouettes !
Les lumières sont bleues ; la nuit est morte.
Une sueur d’effroi glace ma peau.
J’ai peur de quoi ? De moi ? Bah, je suis seul ;
Richard aime Richard, moi, j’aime moi.
Y a-t-il un assassin ici ? Oui, moi.
Fuis donc ! Quoi, de moi-même ? En quel honneur ?
De peur que je me venge ? Sur moi-même ?
Je m’aime, hélas. Pourquoi ? Pour un bienfait
Que je me serais fait un jour moi-même ?
Oh non, hélas, non, plutôt je me hais
Pour tout ce que j’ai fait de haïssable.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Shakespeare, William (1564-1616)
Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre élizabéthainMots-clés : farce tragédie tudor pouvoir histoire traduction Le Roi Richard III [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; André Markowicz, Traducteur ; Margaret Jones-Davies, Préfacier, etc. . - les Solitaires intempestifs, 2010 . - 240 pages ; 11 x 17.5cm. - (Traductions du XXIe siècle) .
ISBN : 978-2-84681-263-4 : 11€
Extrait
Un cheval ! Un cheval ! Bandez mes plaies !
Pitié, Jésus – oh, ce n’était qu’un rêve.
Conscience lâche, comme tu me fouettes !
Les lumières sont bleues ; la nuit est morte.
Une sueur d’effroi glace ma peau.
J’ai peur de quoi ? De moi ? Bah, je suis seul ;
Richard aime Richard, moi, j’aime moi.
Y a-t-il un assassin ici ? Oui, moi.
Fuis donc ! Quoi, de moi-même ? En quel honneur ?
De peur que je me venge ? Sur moi-même ?
Je m’aime, hélas. Pourquoi ? Pour un bienfait
Que je me serais fait un jour moi-même ?
Oh non, hélas, non, plutôt je me hais
Pour tout ce que j’ai fait de haïssable.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Shakespeare, William (1564-1616)
Théâtre
Théâtre -- 16e siècle
Théâtre élizabéthainMots-clés : farce tragédie tudor pouvoir histoire traduction Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1043525 LT SHA RIC Livre Bibliothèque ARTS². Théâtre Littérature Théâtre Disponible La Tragédie d'Othello, le Maure de Venise / William Shakespeare
PermalinkTroïlus et Cressida / William Shakespeare
PermalinkLa Vie de Timon d'Athènes / William Shakespeare
Permalink